Translation for "un desfile de moda" to english
Un desfile de moda
Translation examples
El Reglamento establece con mayor claridad las limitaciones para la participación de los niños en actividades relacionadas con su apariencia exterior (escuelas de modelos, desfiles de moda, campañas publicitarias, etc.) que podrían implicar un mayor riesgo para la seguridad y el bienestar de los niños.
The Regulation more clearly prescribes limitations for involvement of children in activities related to demonstration of their appearance (model schools, fashion shows, advertisement of goods, etc.) that might entail increased risk for children's safety and well-being.
203. En algunas regiones del país, los padres son quienes promueven y hasta contratan a sus hijos e hijas pequeños para avisos publicitarios y exhibiciones en desfiles de moda, reinados de belleza y similares.
203. In some regions, it is the parents themselves who push forward and even hire out their young sons and daughters for advertisements and fashion shows, beauty queen competitions and the like.
8. El 10 de noviembre de 2014, el Comité organizó, en cooperación con la Misión Permanente de Observación del Estado de Palestina, un desfile de moda para mostrar el trabajo del diseñador palestino Jamal Taslaq, en el marco del Año Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino.
8. On 10 November 2014, the Committee, in cooperation with the Permanent Observer Mission of the State of Palestine, had organized a fashion show featuring the work of Palestinian designer Jamal Taslaq, as part of the International Year of Solidarity with the Palestinian People.
Así por ejemplo, el Ministerio de Información y Cultura ha incorporado la política cultural del Gobierno en el desarrollo espiritual del pueblo mediante distintos tipos de actividades artísticas y culturales tradicionales de cada etnia, como concursos de canto, presentaciones artísticas, teatro, desfiles de moda, exposiciones de trajes y fiestas tradicionales y les ha dado publicidad en los medios de comunicación.
The Ministry of Information and Culture has therefore made the Government's cultural policy part of the spiritual development of the people, through a variety of traditional artistic and cultural activities taken from each ethnic group, such as singing competitions, art exhibitions, theatre performances, fashion shows, costume exhibitions and traditional festivals, which it publicizes through the media.
Sin embargo, en la ley de 6 de agosto de 1963 no se previó esta actividad, ya que los niños que posan para fotos publicitarias o en desfiles de moda no gozan de protección alguna.
Since the Act of 6 August 1963 did not cover this activity, children posing for publicity photographs or taking part in fashion shows had no protection.
Ese festival concede una atención especial a los niños, gracias al taller de dibujo libre, los actos culturales y de esparcimiento, las competiciones intelectuales y deportivas, los espectáculos de marionetas y el cine para niños, los conciertos, la organización de desfiles de moda y la exposición de productos artesanales.
This Festival caters fully to children through the free drawing workshops, cultural and recreational activities, intellectual and sports competitions, puppet shows, children's cinema, art parties, fashion shows and local handicraft exhibitions.
Con permiso de la Inspección de Trabajo competente, los niños que han alcanzado los 13 años de edad pueden estar empleados o participar en representaciones teatrales, interpretaciones musicales u otros eventos artísticos, anuncios comerciales, desfiles de moda, grabaciones radiofónicas o televisivas, grabaciones en video, películas y fotografías.
Upon permission of the competent Labour Inspectorate, children who have attained the age of 13 may be employed or be engaged in theatrical shows, musical performances or other artistic events, commercials, fashion shows, radio or TV recordings, video recordings, films, photographs.
Sin embargo, si bien las condiciones de empleo de los niños en el mundo del espectáculo se rigen por el Código del Trabajo, no existía ninguna reglamentación sobre los niños empleados como modelos fotográficos en medios publicitarios o para tomar parte en desfiles de moda.
However, although the conditions under which children could be employed in the performing arts was regulated by the Labour Code, there were no regulations concerning children employed as photographic models in advertising or taking part in fashion shows.
El seminario y la exposición sobre la Iniciativa de Biocomercio, en cuyo marco se celebró también un desfile de moda organizado por una organización no gubernamental, es otro ejemplo de cómo puede la UNCTAD llegar a nuevas partes interesadas y utilizar nuevas formas de participación.
The Biotrade seminar and exhibit in January 2010, including a fashion show organized by a non-governmental organization, is another example of UNCTAD's reaching out to new stakeholders and using new forms of engagement.
La Iniciativa de biocomercio y el Programa de Economía e Industrias Creativas de la UNCTAD organizaron, en colaboración con la organización no gubernamental Green2Greener, basada en Hong Kong (China), un seminario sobre la redefinición de la sostenibilidad en la agenda internacional y la inspiración de un mayor compromiso de defensa de la diversidad biológica, así como una exposición y un desfile de moda "ecochic" (Ginebra, 20 y 21 de enero de 2010).
The BioTrade Initiative, and UNCTAD's Creative Economy and Industries Programme, collaborated with Green2Greener, a Hong Kong (China)-based non-governmental organization, to organize a seminar on Redefining Sustainability in the International Agenda: Inspiring Greater Engagement in Biodiversity Issues and an EcoChic Exhibit and Fashion Show (Geneva, 20 - 21 January 2010).
Deshacer —dijo, y volvieron al desfile de moda.
she said, and they went back to the fashion show.
—¿Viene usted para el desfile de moda de MacMillan? —Bien.
“Are you here for the MacMillan fashion show?” “Good.
Y al mismo tiempo se estaba preparando para su primer desfile de moda.
And at the same time she was getting ready for their fashion show.
Crearon una ropa mágica y le organizaron un desfile de moda.
They summoned up some magical clothing and had a fashion show.
—Casi todas las semanas ponen por la tele desfiles de moda —dijo Wang—.
"They have fashion shows on television almost every week," Wang said.
La invitaban a desfiles de moda, como jurado en concursos de belleza, a las fiestas de caridad.
She was invited to fashion shows, to serve as juror in beauty pageants, to attend charity events.
—Abrió desmesuradamente los ojos y apostilló—: O chicos… si lo que te interesa son los chicos. —O los desfiles de moda.
And then in a wide-eyed way. "Or boys—if you want boys." "Or fashion shows."
Hubo un desfile de moda, con una chica joven contoneándose sobre el escenario al ritmo de un grupo apenas visible.
A fashion show was happening, with a young girl strutting onstage to the sounds of a barely visible band.
Siempre estaba comiendo fuera, o en un compromiso, o en un desfile de moda, o en un acto benéfico, o de compras con sus hermanas en la ciudad...
She was always at a lunch, or an appointment, a fashion show, a charity event, or shopping with her sisters in the city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test