Translation for "umbral" to english
Umbral
noun
Translation examples
Umbral en dólares
Threshold in
Otro método para establecer el umbral podría ser un umbral ajustado en función de la inflación.
An alternative approach for establishing the threshold could be an inflation-adjusted threshold.
El umbral de exclusión es un 20% superior al umbral de inclusión.
The graduation threshold is 20 per cent above the inclusion threshold.
Umbral de licitación
Bidding threshold
No hay umbral.
No threshold
Un segundo umbral se establecería en 1.000 dólares por debajo del primer umbral.
A second threshold would be established at $1,000 below the first threshold.
Recibido, comando Umbral.
Roger that, Threshold Command.
Cruza ese umbral.
Cross that threshold.
"Umbral", nos llamamos "Umbral".
"Threshold", we call each other "Threshold. "
Umbral te necesita.
- Threshold needs you.
Pasar el umbral...
Passing a threshold...
Es el umbral.
It's the threshold.
El umbral, Leonardo.
The threshold, Leonardo.
En el umbral,
On the threshold,
Por el umbral.
Over the threshold.
—El umbral. Por favor, que sea esto el umbral.
The threshold. Please make this be the threshold.
Estaba en el umbral.
    He was at the threshold.
No, no estaba en el umbral.
No, she was not standing on the threshold.
Cuidado con el umbral.
‘Beware the threshold.’
—¿No es éste el umbral?
“Isn’t this the threshold?”
Esta ciudad está en el umbral.
This town is at a threshold.
Traspasar el umbral.
Cross the threshold.
Ese es el umbral físico.
That’s the physical threshold.
Aguardó en el umbral.
She waited on the threshold.
noun
Tras varias etapas iniciadas en 1980, el proceso de estudios se centró, a partir de 1996, en una opción básica que consiste en la construcción de un túnel ferroviario bajo el umbral del estrecho, formado, en su fase final, por dos galerías ferroviarias unidireccionales y una galería central de servicio y seguridad.
4. After several stages beginning in 1980, the study process has been focused, since 1996, on the basic option comprising a rail tunnel driven beneath the sill of the strait, comprising two unidirectional rail tubes connected to a central service and safety gallery.
Tras varias etapas, el proceso de estudios se centró, a partir de 1996, en una opción básica que consiste en la construcción de un túnel bajo el umbral del Estrecho, formado, en su fase final, por dos galerías ferroviarias unidireccionales y una galería central de servicio y seguridad.
4. After several stages, the study process has been focused, since 1996, on the basic option comprising a tunnel driven beneath the sill of the strait, comprising two unidirectional rail tubes connected to a central service and safety gallery.
Una estructura en condiciones significa que el contenedor no tendrá defectos importantes en sus componentes estructurales, tales como los soportes y travesaños superiores e inferiores, los umbrales y cabezales de las puertas, los travesaños del fondo, los puntales de los ángulos y los herrrajes de las esquinas.
Structurally serviceable means the bulk container does not have major defects in its structural components, such as top and bottom side rails, top and bottom end rails, door sill and header, floor cross members, corner posts, and corner fittings in a freight container.
d) Todo empalme en el umbral de una puerta o en el puntal de un ángulo;
(d) Any splice in a door sill or corner post;
La próxima campaña de sondeos marinos consiste en la realización de un número óptimo de sondeos profundos en la zona central del umbral del estrecho, utilizando técnicas de sondeo ya empleadas en el estrecho de Gibraltar, que han sido mejoradas y ampliadas para responder a objetivos sobre todo geotécnicos, pero también geológicos, principalmente para determinar con precisión los límites de los paleocanales y de las brechas arcillosas que contienen.
33. The next undersea drilling campaign consists of performing an optimal number of deep drilling surveys in the central area of the sill of the strait using drilling techniques already tested in the Strait of Gibraltar and improved and developed to meet not only geological goals -- particularly to determine the exact boundaries of the paleochannels and the clay breccia within them -- but also and more importantly, geotechnical goals.
La medición de las corrientes permite a las sociedades de estudios actualizar el modelo de previsión de las corrientes en las zonas profundas del umbral del Estrecho, lo cual ha sido sumamente útil para planificar y llevar a cabo campañas de sondeos marinos.
25. Measurements of the current allow the engineering firms to update the current prediction model in the deep waters of the sill of the Strait, which was very useful for scheduling and conducting the offshore drilling surveys.
Tras varias etapas iniciadas en 1980, el proceso de estudios se ha centrado, a partir de 1996, en una opción básica que consiste en la construcción de un túnel ferroviario bajo el umbral del estrecho, formado, en su fase final, por dos galerías ferroviarias unidireccionales y una galería central de servicio y seguridad.
4. After several stages beginning in 1980, the study process has been focused, since 1996, on the basic option consisting of a rail tunnel driven beneath the sill of the strait, comprising two unidirectional rail tubes connected to a central service and safety tunnel.
La próxima campaña de sondeos marinos consiste en la realización de un número óptimo de sondeos profundos en la zona central del umbral del estrecho, utilizando técnicas de sondeo ya empleadas en el estrecho de Gibraltar, que han sido mejoradas y ampliadas para responder a objetivos geológicos, principalmente para determinar con precisión los límites de las brechas, pero también y sobre todo geotécnicos.
34. The next undersea drilling campaign consists of performing an optimal number of deep drilling surveys in the central area of the sill of the strait using drilling techniques already tested in the Strait of Gibraltar and improved and developed to meet not only geological goals -- particularly to determine the exact boundaries of the breccia -- but also and more importantly, geotechnical goals.
Tiene una ventana en este muro.. uno por cuatro pies, la parte inferior del umbral de dos metros del suelo.
It has a window on this wall-- one by four feet, the bottom sill eight feet off the floor.
El químico del caso analizó 38 materiales dentro de la casa de los Sullivan... pladur, los umbrales de las puertas, telas, espuma, plástico...
The original chemist tested 38 materials inside the Sullivan home... drywall, door sills, fabric, foam, plastic ...
Cinta para conductos en los umbrales de las puertas en las ventanas también.
There's some plastic, duct tape on the door sills. Windows, too.
Hay sangre en el umbral.
Blood on the sill.
Como el tipo de hongos que utiliza para mantener en el umbral de la ventana y no me dejaria comer.
Kind of like those mushrooms she used to keep on the window sill and wouldn't let me eat.
Abrió el panel de una de las ventanas, e hizo que las dos niñas subieran al umbral.
She opened one of the casement windows... and had the two girls climb onto the sill.
No es mi culpa que me haya visto llevarme el pastel del umbral, Srta. McGraw.
It's not my fault you saw me take that pie off the sill, Ms. McGraw.
Tal vez prensar unas hojas o hacer un silbato para aves y ver si podemos hacernos de algunos pinzones para nuestro umbral.
Maybe press some leaves or whittle a birdcall and see if we can lure some finches to our sill.
Hay algunos rastros granulares en el umbral.
There's some granular trace on the sill.
Pero llegas a Maui y te dan un pequeño espacio para dormir, saben, un pequeño umbral en al ventana y pones tus cosas ahi, porque no tienes muchas cosas ahora, en el umbral de la ventana.
But you get over there to Maui and they give you a little place to sleep, you know, a little window sill and you put your stuff, because you don't have much stuff now, on the window sill.
Me detuve en el umbral.
I paused just across the sill.
Harvey Sill estaba en el umbral de la puerta.
Harvey Sill stood in the doorway.
En el umbral apareció una silueta. Era Jack.
A figure appeared on the sill. It was Jack.
Al umbral le falta un punto de apoyo.
Your porch sill is missing a support.
En el centro, el edificio se hundía entre los umbrales;
The centre of the building sagged between the sills;
Pero ayer me fijé en que se queda atascada en el umbral.
But I noticed yesterday it sticks on the sill.
Pasó sobre un umbral y avanzó con cuidado.
He stepped over a sill and cautiously moved forward.
Miró el umbral de la puerta, los periódicos, el suelo.
He considered the door sill, the newspapers, the floor.
—La puerta se abrió y la lluvia salpicó el umbral.
The door swung open, rain splattering on the sill.
La puerta se abrió y los dos cruzaron el umbral.
The door swung open, and they both stepped over the sill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test