Translation for "ultraje es" to english
Ultraje es
Translation examples
Esto ha afirmado la sensación de ultraje e ira, que a menudo se manifiesta a través de la violencia.
This fans the feelings of outrage and anger, which often erupt into violence.
Crimen de guerra de ultrajes contra la dignidad de la persona
War crime of outrages upon personal dignity
El Consejo de Seguridad considera que esta agresión es un ultraje inaceptable.
The Security Council considers this aggression to be an unacceptable outrage.
Traigo a ustedes los mensajes de angustia y pesar de las víctimas de ese ultraje.
2. We bring you messages of anguish and pain from the victims of this outrage.
El delito de ultraje a la dignidad personal requiere:
the offence of outrages upon personal dignity requires:
La violación en grupo es, por consiguiente, un ultraje inimaginable en Myanmar.
Gang rape is, therefore, an outrage and unimaginable in Myanmar.
que el hambre constituye un ultraje y una violación de la dignidad humana.
that hunger constitutes an outrage and a violation of human dignity.
La masacre de niños en Beslan nos ultrajó a todos.
The slaughter of children at Beslan outraged us all.
e) El artículo 185 del "ultraje al culto religioso";
(e) Section 185 provides for "Outrage on religious worship";
El ultraje es que esto nunca se votaría en sesión.
No, what is outrageous is that this would never come to vote in session.
—¡Esto es un ultraje!
“This is an outrage!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test