Translation for "tuya" to english
Tuya
pronoun
Tuya
noun
Translation examples
pronoun
Tuya, pero no tuya.
Yours, but not yours.
Tuya y solo tuya.
Yours and yours alone.
Es culpa tuya, es culpa tuya, es culpa tuya...
It's your fault, it's your fault, it's your fault...
Es culpa tuya, tuya.
The guilt is yours, yours.
Soy tuya, sólo tuya.
I am yours. Only yours.
Entonces es culpa tuya. ¡Tuya!
No! It's your fault then...yours!
- Sí, tuya y sólo tuya.
-Yes yours. Only yours.
"Tuya y solo tuya, Aayat."
'Yours and only yours, Aayat.'
pronoun
Ella es tuya.
She is thine own.
Ni la tuya sobre mí.
Nor thine on me.
Tuya o mia?
Thine or mine?
Hamlet, esta perla es tuya.
Hamlet, this pearl is thine.
"toda la gloria sea tuya. "
"all glory be thine."
"tuya es mi voluntad".
"my will is thine."
O la tuya propia
Or of thine own were
no la cambiaría por la tuya.
change for thine
Dios no es mi voluntad sino la tuya.
    God, not my will but Thine.
Otras actividades previstas consisten en aprovechar la amplia red de miembros de la UICN y publicaciones como Arborvitae y World Conservation para crear conciencia y dar a conocer ejemplos positivos para Bosques 2011;
Other activities planned include leveraging the IUCN extensive network of members, and publications such as Arborvitae and World Conservation to raise awareness and share positive stories for Forests 2011;
Se quedó de pie, a la sombra de una tuya.
He stood in the shadows of the arborvitae.
Luego, detrás de la valla, plantamos una hilera de tuyas.
Then we planted a line of arborvitae inside the fence.
Cualquier compañía más pequeña que la de Charlie se habría visto engullida por aquella avalancha de tuyas piramidales.
Any company smaller than Charlie’s would’ve been swallowed up by the onslaught of pyramidal arborvitae.
Luego Vincent extendió la valla a todo el perímetro de la parcela, y sembramos cicuta entre las tuyas.
Then Vincent extended the fence around the sides of the property, and we planted some hemlocks inside the line of arborvitae.
Los dos corriendo, Jennie como una bala negra lanzada por las tuyas y el seto, y Sandy pisando sus talones… Jugaban a lo mismo cada tarde.
They raced around, Jennie like a black bullet shooting out of the arborvitae and through the hedge. With Sandy in hot pursuit.
Hacía unas cuantas noches que montaba guardia, vigilando la biblioteca desde la seguridad de las frondosas tuyas, y lo había visto todo en calma.
For the last few nights, he’d kept watch on the library, surveilling it from the safety of the arborvitae. All had been still.
Entran aquí en juego el ciprés y el cedro, la tuya y el enebro, y también las cumbres, como el Atlas y Sión, Sinaí y las montañas del Nuevo Mundo.
Cedar, cypress, arborvitae, juniper were confused, just like mountains such as Atlas, Zion, Sinai, and also ranges in the New World.
Aquel lado de la mansión formaba un ángulo recto con la calle, de la que quedaba oculta por una antigua cortina de tuyas plantadas en el lado interno de la verja de hierro forjado.
This side of the mansion was at right angles to the street, hidden from view by a wall of ancient arborvitae planted along the inside edge of the wrought-iron fence.
la hiedra aparecía lustrosa contra los edificios de ladrillo rojo, los setos de tuyas y alheñas que bordeaban los senderos del patio contrastaban en su verde oscuro uniforme con los pocos dientes de león de color amarillo brillante.
the ivy was glossy against the red-brick buildings, and the arborvitae and the privet hedges that outlined the quadrangle paths stood in uniform, dark-green contrast to the few, bright-yellow dandelions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test