Translation for "tutela de los menores" to english
Translation examples
De hecho, como se explicará en los comentarios sobre los artículos de la Convención, en el nuevo derecho de la familia de Italia se ha reconocido expresamente el principio de que se debe prestar una atención primordial a la tutela de los menores.
In fact, as explained in the commentary on the following articles of the Convention, the new law of the family in Italy has expressly recognized the principle whereby priority attention should be given to the guardianship of minors.
La tutela sobre los menores se rige por los principios universales consagrados por el Código Civil.
Guardianship of minors is regulated by the universal principles enshrined in the Civil Code.
Gracias a dicha Ley, el concepto de familia engloba a: a) el cónyuge o la persona que vive con el titular del derecho en unión libre desde hace más de un año; b) los padres menores de edad; c) los menores de edad adoptados plenamente; d) los menores de edad adoptados en régimen de adopción limitada; e) los menores de edad afines; f) los menores de edad bajo tutela; g) los menores de edad asignados por una decisión de los tribunales o de los servicios tutelares de los menores; h) los menores de edad en fase de adopción, si se ha iniciado ya el procedimiento; y i) toda persona que dependa económicamente de su familia o de la persona que solicita la prestación.
Under the terms of Act No. 19-A/96, the concept of the family encompasses: “(a) the spouse or the person who has been living in a consensual union with the beneficiary for more than a year; (b) minor blood relations; (c) fully adopted minors; (d) minors adopted under the rules on limited adoption; (e) minors related to the household by marriage; (f) minors under guardianship; (g) minors entrusted to the household by decision of the courts or guardianship authorities; (h) minors in the course of being adopted, providing the legal procedure has been initiated; and (i) any other person who is entirely economically dependent either on the family or on the claimant”.
75. La Ley del derecho de familia de 1991 prevé, en lo concerniente a la responsabilidad de los padres y a la tutela de los menores, la posibilidad de establecer nuevas disposiciones relativas a la custodia y el mantenimiento de menores, para enmendar la Ley relativa a las declaraciones para las estadísticas y otros fines conexos.
75. The Family Law Act 1991 makes provision with respect to parental responsibility for and guardianship of minors to make new provision as to the custody and maintenance of minors, to amend the law relating to declarations of statistics and for connecting purposes.
46. En lo que concierne a la tutela de los menores, si éste tiene 12 años de edad, el juez debe oírlo antes de nombrar al tutor o de homologar su designación (artículo 394 del Código Civil).
46. With regard to the guardianship of minors, if the minor is aged 12, the judge will hear them before appointing a guardian or approving the appointment of a guardian (Civil Code, art. 394).
- La tutela (la tutela de los menores, la tutela de las personas privadas de capacidad jurídica, la tutela en casos especiales);
Guardianship (guardianship of minors, guardianship of persons deprived of business capacity, guardianship in special cases);
222. Como desarrollo de esta competencia, se publica la Ley de acción social y servicios sociales, de 28 de diciembre de 1988, por la que la administración autonómica asume la responsabilidad en la protección y tutela de los menores.
222. In exercise of this jurisdiction the Community adopted its Social Action and Social Services Act of 28 December 1988, under which the autonomous administration assumes responsibility for the protection and guardianship of minors.
Tutela de los menores y los mayores protegidos: los artículos 595, 596 y 600 del proyecto restablecen la igualdad, por una parte, del padre y la madre para elegir tutor y, por otra, del marido y la mujer para decidir la tutela del cónyuge incapacitado.
Guardianship of minors and protected adults: Articles 595, 596 and 600 of the draft Code restore equality, on the one hand, between father and mother for the choice of a guardian, and on the other hand, between husband and wife for the guardianship of a legally incompetent spouse.
Así, se preveía que los representantes del Ministerio Público otorgaran al Tutor de Menores facultades más amplias por lo que respecta a los casos de solicitud del ejercicio de la patria potestad, al arbitraje de estos casos y a la tutela temporal de menores, así como a la decisión sobre la pensión alimentaria.
Thus, concessions from representatives from the Public Ministry, such as the curator of minors were expected, such as more privileges in terms of demanding and arbitrating cases of exercising paternal power and temporary guardianship of minors, as well as the decision on what their food should be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test