Translation for "tubos de gas" to english
Translation examples
Creo que aquel individuo había utilizado tubos de gas.
He had used gas pipes, I believe.
Zarzas y vides silvestres trepan ahora por los tubos del gas, cuyo acero se habrá podrido antes de que transcurra otro siglo.
Brambles and wild grapevines are snaking around steel gas pipes, which will rust away before another century goes by.
Grandes urnas llenas de flores se alineaban alrededor de la plataforma de baile, y colgando encima del escenario había unos tubos de gas que formaban grandes letras y números.
Great urns of flowers stood along the edge of the dancing platform, and high above the stage hung huge letters and numerals made of gas pipe.
Fuimos a los lavabos de hombres, abrió un ventanuco que daba a un pasillo respiradero y seguimos por él hasta una trampilla que descendía por otro pasillo muy estrecho flanqueado de cables eléctricos, tubos de gas y desagües;
We went to the men’s toilets, and opened a little window which led to a narrow passage. We went along it, through a hatchway, then down another, even narrower passage flanked by electric cables, gas pipes and waste pipes.
De modo que los primeros grupos fueron virtualmente barridos; pero luego, como mis hombres tardaron bastante en volver a cargar los tubos de gas y los viejos mosquetes a pedernal, los que siguieron cruzaron el claro en forma relativamente segura.
Thus, the first few lots were indeed practically swept away, but after that, as it took a long while to load the gas-pipes and old flint muskets, those who followed got across in comparative safety.
No contento con poder aterrizar con su hidroavión durante el día, Bardolphe diseñó un sistema de tubos de gas distribuidos bajo la superficie del lago para que expulsaran burbujas de metano que se encenderían en la oscuridad y formar así una pista iluminada para los aterrizajes nocturnos.
Not content with being able to land his seaplane during the day, Bardolphe had devised a system of coal-gas pipes set just beneath the surface of the mile-long lake to release bubbles of methane which could be ignited during the hours of darkness to provide a flare-path for night landings.  He died in the fall of 1913 trying to make his first such landing;
Eran las ocho de la mañana de un día de julio. Por un desgarrón de las nubes sobre el Río de la Plata se filtraba un rayo de sol, proyectando la única estría plateada sobre las tristes aguas. Pero las únicas notas de luz en la sombría franja de agua y tierra eran las llamas de los tubos de gas que se estremecían contra el cielo negro.
It was eight on a July morning and the sea-birds wailed like the cats in Latimer Road and the clouds were heavy with coming rain. There was one break of sunlight over La Plata which gave the dull river a single silver streak, but the brightest spot in the sombre scape of water and shore was the flames from gas pipes flapping against the black sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test