Translation for "truenos y lluvia" to english
Truenos y lluvia
Translation examples
—¡Rayos y truenos y lluvia de bombas! —gritó Corinth—.
“Lightning and thunder and rain of bombs!” yelled Corinth.
Sin embargo, voy a invocar al SEÑOR, y él enviará truenos y lluvia;
I will call on the LORD to send thunder and rain.
Una tormenta sugería una buena imagen. Había truenos. Rayos. Lluvia. Viento.
Good imagery, a storm. You got thunder. Lightning. Rain. Wind.
Truenos, relámpagos, lluvia. Karen se quitó los zapatos y corrió descalza.
Thunder, lightning, rain--Karen kicked off her shoes and ran barefoot.
Samuel invocó al SEÑOR, y ese mismo día el SEÑOR mandó truenos y lluvia.
Then Samuel called on the LORD, and that same day the LORD sent thunder and rain.
Era como la música en el corazón de la música, lo que los músicos tocarían si tuvieran una altura de tres metros y medio y estuvieran hechos de trueno y lluvia.
He was like the music at the heart of the music, what the musicians would play if they were twelve feet tall and made of thunder, and rain.
que el aire jamás llevaba ya el eco de los cantos de los pájaros o de los insectos, o de nada más a no ser el trueno, la lluvia o el viento y la resaca, que ningún oído podría escuchar... — ¡Oye!
the air never echoing the sounds of birds or insects or anything but thunder and rain and wind and surf with no ears anywhere to hear.... "Listen!"
Justo a mi espalda, la mitad del cielo que está oscura y llena de rayos, truenos y lluvia avanza hacia mí tan deprisa como el coche de George procedente del sol.
From behind me, the half of the sky that’s dark and full of lightning and thunder and rain is coming at me as fast as George’s car is coming at me out of the sun.
Me llevé el jirón a la nariz y me llegó un año de sol, noche, truenos y lluvias, cientos de días de paseos, docenas de colinas, valles, arena, mar, casas, ciudades y llanos.
I put the cloth to my nose and one year of sun, night, thunder, and rain, hundreds of days of walks, dozens of hills, valleys, sands, seas, houses, cities, plains.
Conforme se iban recuperando, Cortés mandó montar los primeros trece cañones, de uno en uno, en sus botes de guerra y esas naves tomaron posiciones a orillas del lago en las ciudades donde se hallaban peleando sus tropas y sobre ellas descargaron sus relámpagos, truenos y lluvias de proyectiles mortales.
As they were recovered, Cortés had the first thirteen of them mounted, one apiece, in his battle boats, and those boats took up positions offshore of the cities where his troops were fighting, and there discharged their lightning and thunder and rain of man-killing projectiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test