Translation for "triste de decir" to english
Triste de decir
Translation examples
Estoy triste de decir adiós.
It's sad to say that it's the last.
Estamos tristes de decir, es la hora de cierre.
We're sad to say, it's closing time.
y si estas en un Jihad y matas un infiel con el cual, estoy triste de decir, somos todos nosotros y tu mismo mueres... vas al cielo y etres recompenzado con 71 virgenes de cabello negro.
And if you are in a Jihad and you kill an infidel which, I'm sad to say, is all of us, and you yourself die... you go to heaven and you are greated by 71 dark-haired virgins.
Y estoy muy triste de decir que ésta es la última vez que vamos a ver a Jack aquí.
And I'm very sad to say this is the last time we're going to see Jack here.
Yo era una chica cuando llegué aquí, pero después de trabajar para ti durante ocho jodidos meses, ahora estoy triste de decir que soy una mujer.
I was a girl when I got here, but after working for you for eight fucking months, now I'm sad to say, I'm a woman.
Triste es decir, sin embargo, que en los últimos años ha habido inquietud e insatisfacción incluso entre los cristianos.
Sad to say, though, in recent years there has been disquiet and dissatisfaction even among the Christians.
Se sentó, con una mirada triste, sin decir nada, que era su modo de comportarse cuando quería decir algo.
He sat with sad eyes, saying nothing, which was how he began when he wanted to say something.
triste es decir que otras versiones narran que murió sin despertar cuando el maestre Kyrie le abrió el vientre.
Sad to say, other accounts tell us that Her Grace died without waking when Maester Kyrie opened her belly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test