Translation for "triplicarse" to english
Triplicarse
verb
Translation examples
verb
El número de personas que viven en barrios marginales podría triplicarse de aquí a 2050 si no se crea un marco de políticas para abordar este problema
The number of people living in slums might triple by 2050 if no policy framework is established to address this issue
Por ejemplo, la población de estos países casi podría triplicarse antes de mediados de siglo.
By mid-century, for example, the population of the least developed countries could nearly triple in size.
La productividad podría duplicarse o incluso triplicarse.
We can double or triple the productivity rate.
19. El número de personas ancianas en el mundo debería triplicarse en 2050.
19. The number of older persons in the world was expected to triple by 2050.
Se estima que existen aproximadamente 27.000 niños(as) huérfanos a causa del SIDA y que esta cifra puede triplicarse en 10 años.
The number of AIDS orphans is estimated at 27,000 and it is thought that this figure could triple in 10 years.37
La ayuda oficial para el desarrollo tendría por lo menos que triplicarse, no ser condicionada y no otorgarse subordinada a los intereses económicos y políticos de los propios donantes.
Similarly, overseas development assistance should be tripled, at least, and should not be subject to conditions or subordinated to the economic and political interests of donor countries.
La economía ya duplicó su tamaño en 2007 en comparación con el año 2000, y aspiramos a verla triplicarse en 2015.
It had already doubled its economy by 2007 compared to 2000, and we intend to triple it by 2015.
No cabe duda de que la asistencia internacional para el desarrollo africano tiene que duplicarse o triplicarse en el corto plazo.
International assistance for African development must undoubtedly be doubled or tripled in the short term.
La cantidad de visitas puede triplicarse durante los preparativos del período de sesiones de la Asamblea General o durante éste.
The number of visitors can triple during preparations for and during the session of the General Assembly.
Calidad, volumen y precio... van a triplicarse.
Quality, volume, price... they're all gonna triple.
Si Hacienda se entera de esta negligencia y decide penalizaros con intereses la deuda por cada año podría triplicarse.
If the IRS regards this as gross negligence, and they decide to penalize you, plus interest, your liability for each year could triple.
A triplicarse en tan solo 10 años.
Tripled in just 10 years.
Además, mis acciones debieron doblarse o triplicarse gracias a ustedes.
I mean, plus, my share's probably doubled, maybe even tripled because of you guys.
Lo que sea que te está pagando, Voy a triplicarse.
Whatever he's paying you, I'll triple it.
Supón que se triplica, y con nuestras ganancias tiene que triplicarse en ese mercado.
Suppose it triples, and with our earnings, it’s got to triple in this market.
en 1960, este número se triplicó y de nuevo volvió a triplicarse, llegando ya a un 17% en 1920, y en 1940, al 50%.
This tripled to 6 percent by 1900, tripled again to 17 percent by 1920, and again to 50 percent by 1940.
El éxodo hizo que la población de Israel se duplicase en poco tiempo y que en seguida empezara a triplicarse.
The exodus soon doubled, then began to triple, the population of Israel.
Estudié durante una hora más, y llegado ese punto las palabras empezaron a duplicarse y triplicarse ante mis ojos.
I studied another hour, then all the words started to double and triple in front of my eyes.
Goldberg dice que en ese mercado el valor de las acciones puede duplicarse e incluso triplicarse en cuestión de semanas… de meses como mucho. —¡No, señor!
Goldberg says that in this market the shares could dou ble and even triple in a matter of weeks— months at the most.” “No, sir!
Nuestra población puede doblarse o incluso triplicarse, y mientras continuemos viviendo en ciudades verticales, en monadas urbanas, tendremos lugar para todos.
Our population could double or even triple, and as long as we continued to live in vertical cities, in urban monads, there'd be room for everyone.
Pero cuando falleció y su patrimonio fue peritado, se quedó asombrado cuando tos abogados le dijeron que la colección era notable y evaluada en cien millones de dólares aproximadamente, que muy bien podrían triplicarse en un breve periodo de tiempo.
But when she died and her estate was assessed he was amazed—not to say floored—when our lawyers told him the collection was a very fine one, worth something over a hundred million dollars, and likely to triple that amount in his lifetime.
A estas tristes cavilaciones se entregaba David mientras Pewley Witts le hablaba del rendimiento de las tierras (tantas fanegas por acre), y comentaba que tal rendimiento podría duplicarse y hasta triplicarse sólo con que el señor Winstanley se tomara la molestia de drenar los encharcados campos y abonar la tierra con estiércol.
While David indulged these gloomy reflections, Pewley Witts named the yields of Mr Winstanley's lands (so many bushels per acre) and described how those yields would be doubled and tripled should Mr Winstanley ever trouble to drain his waterlogged fields or enrich his soil with manure. A little further on Pewley Witts pointed out some grassy hillocks beneath which, he said, was a thick layer of clay.
Ilustración, educación universal, sufragio universal, el reconocimiento de los derechos de la mayoría por todos los gobiernos, los derechos de la mujer, los derechos de los niños, los derechos de los criminales, la afirmación de la unidad de las diferentes razas, la Seguridad Social, la salud pública, la dignidad de la persona, el derecho a la justicia… y se ganaban las luchas de tres siglos revolucionarios mientras los vínculos feudales de la Iglesia y la Familia se debilitaban y los privilegios de la aristocracia (sin deberes) se esparcían, democratizados, sobre todo los privilegios libidinosos, el derecho a no tener inhibiciones, a ser espontáneo, orinador, defecador, eructador, a acoplarse en todas las posturas, triplicarse, cuadruplicarse, por polimorfo, noble por ser natura, primitivo, combinando el ocio y la lujosa inventiva de Versalles con la facilidad erótica de Samoa.
Enlightenment, universal education, universal suffrage, the rights of the majority acknowledged by all governments, the rights of women, the rights of children, the rights of criminals, the unity of the different races affirmed, Social Security, public health, the dignity of the person, the right to justice--the struggles of three revolutionary centuries being won while the feudal bonds of Church and Family weakened and the privileges of aristocracy (without any duties) spread wide, democratized, especially the libidinous privileges, the right to be uninhibited, spontaneous, urinating, defecating, belching, coupling in all positions, tripling, quadrupling, polymorphous, noble in being natural, primitive, combining the leisure and luxurious inventiveness of Versailles with the hibiscus-covered erotic ease of Samoa.
verb
La asistencia oficial para el desarrollo debe triplicarse.
Official development assistance needs to treble.
Cisco calcula que el tráfico mundial mediante el protocolo de Internet (IP) se cuadruplicó entre 2007 y 2012, y volverá a triplicarse antes de 2017.
Cisco estimates that global Internet Protocol (IP) traffic quadrupled between 2007 and 2012, and will treble again by 2017.
La delincuencia juvenil no ha aumentado en Liechtenstein, si bien las estadísticas son engañosas: efectivamente, dado el tamaño de la población, las cifras son muy bajas y el número de personas condenadas puede duplicarse o triplicarse sin que por ello revelen una tendencia subyacente.
Juvenile delinquency had not increased in Liechtenstein, but the statistics were misleading: Indeed, given the size of the population, the figures were very low and the number of persons convicted could double or treble without revealing a fundamental trend.
Pero, al triplicarse la población, el quebrantamiento de las leyes se había multiplicado por diez.
But when the population trebled, law-breaking had increased tenfold.
Pero, cuando su dedo se puso encima, aquel campo gravitatorio pareció primero duplicarse y después triplicarse.
But as his finger settled upon it, that gravitational field first seemed to double, then treble.
Una treintena de hombres levantaron la mano y, en cuanto la noticia de la caza se extendió, el número no tardó en triplicarse.
Around thirty men raised their hands at that, the number trebling quickly as news spread of the hunt.
—¿Tantas? Hija mía, si vivimos otros diez años veremos triplicarse el número.
So many? My dear child, if we live another ten years we shall see the number trebled.
El total era una cifra astronómica, pero podría doblarse o triplicarse si se tomaba en cuenta el valor histórico y artístico del trono.
It was an astronomic total, but could be doubled or even trebled if the artistic and historical value of the hoard were taken into account.
Doblándose primero, el grupo de los que habían asistido a mi discusión con Norton terminó por triplicarse. –Ocurre algo que todos deben saber… -empezó Ollie.
The original knot of spectators to my argument with Norton doubled, then trebled. "There's something you all had better know-" Ollie began.
Contemplaban asombrados los poderes de Vic, que, como la propia empresa, parecían duplicarse, triplicarse, incrementarse luego en una progresión que era inhumana, mágica;
They looked on in wonder at these powers he had, which like the enterprise itself appeared to double, treble, then move in progressions that were inhuman, magical;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test