Translation for "tren de carga" to english
Translation examples
También tomó nota de que varias de esas personas, incluidas mujeres, murieron asfixiadas durante su viaje en un tren de carga al país de origen vecino.
It also noted that a number of those persons, including women, died of suffocation during their journey by cargo train to their neighbouring country of origin.
La Comisión recibió información relativa a los actos de agresión y saqueo cometidos por rebeldes contra vehículos comerciales, camiones de transporte de suministros humanitarios, trenes de carga y autobuses de pasajeros.
The Commission received information in relation to attacks and looting by rebels of commercial vehicles, trucks carrying humanitarian supplies, cargo trains or passenger buses.
Se prevé que un nuevo tren de carga entre Rajin y Khasan empezará a operar en octubre de 2012 y tendrá una capacidad anual inicial para 100.000 contenedores.
A new cargo train between Rajin and Khasan is scheduled to begin service in October 2012 with an initial annual capacity of 100,000 containers.
Alek esperó a que el tren de carga pasase pesadamente entre él y el otro hombre.
Alek waited until the cargo train was lumbering past, between him and the other man.
Una docena de vías de levitación magnética se extendían en todas direcciones, ocupadas por trenes de carga.
A dozen maglev tracks stretched in multiple directions, loaded with cargo trains.
—Intentar detener a Isabella es como intentar detener un tren de carga: una misión para tontos.
‘Trying to stop Isabella is like trying to stop a cargo train: a fool’s errand.’
No teníamos los suficientes víveres y los osos de mi tren de carga empezaron a desarrollar instintos cazadores.
We were undersupplied, and the bears of my cargo train began to lack for hunting.
Un caminante alemán de seis patas se dirigía calle arriba, arrastrando un pesado tren de carga tras él: la tapadera perfecta.
A six-legged German walker was headed up the street, dragging a heavy cargo train behind it—the perfect cover.
Antaño circulaban por aquí trenes de carga que desempeñaban un rol esencial en el apogeo del Kensington industrial, pero ahora la zona está en desuso y la ha invadido la naturaleza.
It was once busy with cargo trains that served an essential purpose in Kensington’s industrial heyday, but now it’s underused and overgrown.
Desde allí podía adivinarse la línea de la playa, que quedaba oculta tras una hilera de almacenes dilapidados y restos de un tren de carga abandonado en una vía muerta cubierta por la maleza.
From there I could make out the line of the beach, hidden behind a row of run-down warehouses and the remains of a cargo train abandoned on a weed-covered siding.
Cómo era posible que aquel hombre hablase con tanta ligereza de lo que había hecho, puesto que no solo les había dado como comida a su aerobestia, sino también, ahora se daba cuenta, había dado los caballos y mamutinos de su tren de carga a los osos de guerra.
He’d spoken so lightly of what he’d done, feeding not only his airbeast, she realized now, but also the horses and mammothines of his cargo train to the fighting bears.
Los trenes de carga son de importancia vital para la ejecución efectiva del programa.
80. Freight trains are vital to the effective implementation of the programme.
El sector Bajina Basta está encargado también de revisar y controlar los trenes de carga de la línea que entra y sale del territorio de la "República Sprska";
Sector Bajina Basta is also responsible for the checking and controlling of freight trains on the line passing into and out of "Republika Srpska" territory;
Aunque no guarda relación con este estudio del tráfico, la frecuencia de los trenes de carga que cruzan las zonas de Bosnia y Herzegovina controladas por las fuerzas de los serbios de Bosnia disminuyó en un 33%.
Though not related to this traffic survey, the frequency of freight trains passing briefly through the areas of Bosnia and Herzegovina under the control of Bosnian Serb forces diminished by 33 per cent.
17. En las estaciones ubicadas a cada uno de los lados de la frontera, la Misión ha empezado ahora a inspeccionar y sellar los trenes de carga que hacen el trayecto entre Belgrado y Bar, en Montenegro, los cuales atraviesan unos 12 kilómetros del territorio controlado por los serbios de Bosnia.
17. Freight trains between Belgrade and Bar, in Montenegro, which pass through the territory held by the Bosnian Serbs for about 12 kilometres, have now started to be controlled and sealed by the Mission at stations on each side of the border.
25. Otra fuente de grave preocupación para la Relatora Especial es la precaria situación de los migrantes que utilizan los trenes de carga para cruzar el territorio mexicano.
25. Another major source of concern to the Special Rapporteur is the precarious situation of migrants who use freight trains to cross Mexican territory.
5. La Comisión Nacional de los Derechos Humanos también observa con preocupación lo que sucede con los trabajadores migratorios que viajan en trenes de carga en condiciones sumamente peligrosas.
The National Human Rights Commission was also concerned about what happened to migrant workers travelling in freight trains in very dangerous conditions.
14. Pide al Estado parte que facilite información sobre su estrategia para atender al gran número de ciudadanos suyos que, según se informa, quedan mutilados o resultan muertos en los trenes de carga que van a México.
He asked the State party to provide information on its strategy to deal with the large numbers of its nationals reported maimed or killed on freight trains to Mexico.
En el caso de los trenes de carga, esta situación provocó demoras en las entregas de productos tan sensibles como los alimentos;
In the case of freight trains, the above-mentioned problems caused delays in the delivery of time-sensitive products such as food;
Pensaba dejar que un tren de carga le pasara por encima. Me miró atónita. —¿Un tren de carga?
He intended to let a freight train run over him.” She looked at me in astonishment. “A freight train?”
— ¿Oís ese tren de carga ahí abajo?
“Hear that freight train down there?”
Bruce Springsteen saltando a un tren de carga;
Bruce Springsteen hopping a freight train;
Parecían dos trenes de carga apareándose.
It sounded like two freight trains mating.
Saltamos a los trenes de carga por gusto, simplemente.
We jump freight trains, just for the hell of it.
Una serpiente enorme como un tren de carga de cincuenta vagones.
It was a snake the size of a fifty-car freight train.
Al chico parece que lo hubiera atropellado un tren de carga.
The kid looks like he was run over by a freight train.
¿Me cree si le digo que saltaron a un tren de carga? —Sí, claro.
Jumped a freight train, would you believe that?
Lauren intentó retenerla, pero Angie era como un tren de carga.
Lauren tried to draw back, but Angie was a freight train.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test