Translation for "tren a" to english
Tren a
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Quizá el camello la había cagado y estaba en la trena.
Maybe the dealer had fucked up and was in the slammer.
El gobierno podía intentar meterlo en la trena.
The government might try to put him in the slammer.
La gente de AgriTech no quiere a Pendleton en la trena;
The AgriTech people don’t want their professor in the slammer;
No tiene nada que ver con las películas ambientadas en cárceles de mujeres como Tías buenas en la trena, en las que salen reclusas correteando de un lado a otro con unos uniformes monísimos de Victoria’s Secret. Ni mucho menos.
Girl prison movies like Hot Chicks in the Slammer, with inmates running around in these cute Victoria's Secret prison outfits? It isn't anything like that.
Pero si esas empresas pudieran ver lo que Creek había hecho con su software hackeado, era dudoso que intentaran meterlo en la trena: simplemente, intentarían contratarlo.
But if these corporations could see what Creek had done with their hacked software, it was doubtful they'd try to put him in the slammer; they'd just try to hire him.
Que habían adoptado a un niño al que tenían de criado y alguien se enteró y, en un abrir y cerrar de ojos, ¡zas!, ya se lo habían llevado, y Susan se fue con su abuela, y que si su padre no se hubiera ahogado hoy estaría en la trena, porque… Ya me lo has contado.
About how they had this foster kid that they used like a servant, and somebody got wind of it and before you knew it, zip, that kid was out of there, and Susan went to her grandmother, and if the father hadn’t drowned, he might be in the slammer today, because—”
Resulta que Papa-Lo y él habían terminado en el trullo al mismo tiempo, más o menos por la época en que los matones habían intentado liquidar al Cantante, y como cualquier grupo de hombres razonables a los que juntan en la trena, se habían puesto a dialogar.
Turns out he and Papa-Lo ended up in the slammer the same time, right about when goons tried to take out the Singer, and like any group of reasonable men who happen to be thrown together they started to reason.
—De que era no sé qué Cirilla sólo me enteré en la trena... O sea, en el lugar de reclusión, alteza tribunal. Durante la investigación. Entonces me hicieron caer al cab o que se trataba de la misma que llamaban Falka o Cintriana.
The fact is that I had never heard the name Cirilla until I was in the slammer… that is, in solitary confinement, High Tribunal. During the investigation, I was told that she was the same person who had always been mentioned in my presence as Falka or the Cintrierin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test