Translation for "slammer" to spanish
Slammer
noun
Translation examples
noun
You can either go home or to the slammer.
Puede irse a casa o o a la trena.
You ever hear of project slammer?
¿Has oído hablar alguna vez del Proyecto Trena?
I'm not going back to the slammer.
No voy a volver a la trena.
Yeah, and then we all end up in the slammer. It's dangerous.
Y luego caminito de la "trena" todos.
Oughta get about 10 days in the slammer.
Te conseguire 10 días en la trena.
In the slammer.
En La Trena.
Yeah, "big house", "squealer", "slammer".
El trullo, la trena, chirona.
My mom might go to the slammer...
Mi madre quizá vaya a la trena...
- I served 18 months in the slammer.
- Pasé 18 meses en la trena.
Shun's in the slammer
Shun está en la trena.
Maybe the dealer had fucked up and was in the slammer.
Quizá el camello la había cagado y estaba en la trena.
The government might try to put him in the slammer.
El gobierno podía intentar meterlo en la trena.
The AgriTech people don’t want their professor in the slammer;
La gente de AgriTech no quiere a Pendleton en la trena;
Girl prison movies like Hot Chicks in the Slammer, with inmates running around in these cute Victoria's Secret prison outfits? It isn't anything like that.
No tiene nada que ver con las películas ambientadas en cárceles de mujeres como Tías buenas en la trena, en las que salen reclusas correteando de un lado a otro con unos uniformes monísimos de Victoria’s Secret. Ni mucho menos.
But if these corporations could see what Creek had done with their hacked software, it was doubtful they'd try to put him in the slammer; they'd just try to hire him.
Pero si esas empresas pudieran ver lo que Creek había hecho con su software hackeado, era dudoso que intentaran meterlo en la trena: simplemente, intentarían contratarlo.
About how they had this foster kid that they used like a servant, and somebody got wind of it and before you knew it, zip, that kid was out of there, and Susan went to her grandmother, and if the father hadn’t drowned, he might be in the slammer today, because—”
Que habían adoptado a un niño al que tenían de criado y alguien se enteró y, en un abrir y cerrar de ojos, ¡zas!, ya se lo habían llevado, y Susan se fue con su abuela, y que si su padre no se hubiera ahogado hoy estaría en la trena, porque… Ya me lo has contado.
Turns out he and Papa-Lo ended up in the slammer the same time, right about when goons tried to take out the Singer, and like any group of reasonable men who happen to be thrown together they started to reason.
Resulta que Papa-Lo y él habían terminado en el trullo al mismo tiempo, más o menos por la época en que los matones habían intentado liquidar al Cantante, y como cualquier grupo de hombres razonables a los que juntan en la trena, se habían puesto a dialogar.
The fact is that I had never heard the name Cirilla until I was in the slammer… that is, in solitary confinement, High Tribunal. During the investigation, I was told that she was the same person who had always been mentioned in my presence as Falka or the Cintrierin.
—De que era no sé qué Cirilla sólo me enteré en la trena... O sea, en el lugar de reclusión, alteza tribunal. Durante la investigación. Entonces me hicieron caer al cab o que se trataba de la misma que llamaban Falka o Cintriana.
noun
You been in the slammer too long.
Has estado en el talego demasiado tiempo.
You know your mother was recently released from the slammer?
Sabes que tu madre salió hace poco del Talego?
You're in an awfully good mood for a guy who thinks he's going to the slammer.
Estás de muy buen humor para ser un tío que piensa que va a ir al talego.
Six months in the slammer for a bitch like her!
Seis meses en el talego por una puta como ella.
Are you aware insurance fraud can get you 1 0 years in the slammer?
¿Es consciente que por fraude al seguro pueden caerle 10 años en el talego?
Probably pretty pissed off after 10 years in the slammer.
Probablemente bastante enfadado después de diez años en el talego.
Being plied with fine food always reminds me of the slammer because the food was jumping in there too high fat, but nice and salty.
Comer bien siempre me recuerda al talego porque allí la comida también era de primera con mucha grasa, pero rica y salada.
He was in the slammer with Benaissa.
Ha estado en el talego con Benaïssa.
- Your Garou-Garou's in the slammer.
Está en el talego tu Garou-Garou.
Even in the slammer you know at least they can't lock you up.
Estando en el talego piensas que ya no te pueden encarcelar.
Dewey got forty years in a federal slammer.
Dewey fue sentenciado a cuarenta años en un talego federal.
Her old man is in the slammer and she wants him bailed out.
Tiene al viejo en el talego y quiere sacarlo con fianza.
Plus I learned a lot while I was in the slammer. Talk about your education.
Por otro lado en el talego aprendes un montón de cosas.
Though maybe she’ll alter the schedule even further: maybe she’ll just keep Stan here with her, playing her warped game of house, and let the other two cool their jets inside the slammer.
Aunque puede que siga alterando los turnos: quizá simplemente se quede con Stan allí, siga con su pervertido jueguecito doméstico y deje que los otros dos se enfríen en el talego.
Everytime he tried to keep that good feeling going through him by thinking of how Harry got him out of the slammer, his mind pushed that aside and filled him with a picture of the old man.
Todas las veces que trataba de mantener aquella sensación agradable al pensar en cómo lo sacó Harry del talego, su mente dejaba eso a un lado y se llenaba con una imagen del viejo cabrón.
He could be a guy who’s left his scooter with Stan for repair while he spent his month in the slammer, he could be playing a guard right now, locking Stan in at night and saying, Stay in line.
Podría ser un tío que le haya dejado el escúter para que se lo repare mientras pasa el mes en el talego, podría estar de guardia ahora mismo, podría ser el tipo que encierra a Stan por las noches y le dice «Pórtate bien».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test