Translation for "tremenda fuerza" to english
Translation examples
requiere una tremenda fuerza y ?
It requires tremendous strength and stamina.
Sólo la tremenda fuerza de Cráneo Negro los hacía avanzar.
Only Black Skull’s tremendous strength carried them forward.
Con su tremenda fuerza, el bárbaro se aupó sin dificultad. —¡Aegis-fang!
With his tremendous strength, the barbarian easily pulled himself up. "Aegis-fang!"
Muchos de ellos tienen una estatura de cuatro metros y medio y la naturaleza les ha dado una tremenda fuerza.
Many of them stand fully fifteen feet in height and are endowed by nature with tremendous strength.
Esta capacidad de albergar sentimientos profundos resultaba en cierto modo entrañable para un hombre con su tremenda fuerza, pero también provocaba un daño inmenso.
This power of deep feeling in a man of his tremendous strength was oddly endearing, but it worked immense harm, too.
Pero la más sorprendente, y también desde entonces la menos sospechable, era el talento exquisito con que lograba disimular la tremenda fuerza de su carácter: un Leo perfecto.
But her most surprising trait, and also since that time the least likely to be suspected, was the exquisite skill with which she hid her tremendous strength of character: a perfect Leo.
Cheney le había arrancado las patas, sin conseguir nada. Su cuerpo era una verdadera armadura de la cabeza a la cola y el perro no había conseguido hacerle mucho daño ni con sus dientes, ni con su tremenda fuerza.
Tearing off its legs had barely slowed it. Its body was ar-rnored from head to tail, and even with his huge teeth and tremendous strength Cheney hadn’t been able to do much damage to it.
Se hizo útil para todo el mundo y su tremenda fuerza le convertía en una presencia de incalculable valor en todas y cada una de las dificultades, desde enfrentarse al torturador de Otho hasta liberar un carromato atascado en el barro.
He made himself useful to everyone, and his tremendous strength made him an invaluable presence in any and all difficulties, from facing down Otho’s tormentor to freeing a wagon stuck in the mud.
Este caballo desbocado ofrece el potencial de llevar muy lejos a los jinetes fornidos y diestros, que se puedan aferrar a su lomo mientras se lanza adelante a gran velocidad y con tremenda fuerza.
This runaway horse has the ability to carry very far those who are strong and skilled riders, who can cling to its back as it hurtles forth at great speed and with tremendous force.
Si se acumula suficiente una burbuja gigante de espuma se elevará con tremenda fuerza.
If enough has accumulated a giant bubble of foam will heave up with tremendous force.
Esta tremenda fuerza para desmenuzar el hielo.
This tremendous force chewing up the ice.
Empieza sin advertencia y con tremenda fuerza.
It Starts Without Warning And With Tremendous Force
Son tremendas fuerzas y como resultado, el rotor, se retuerce, se parece a un plátano por un tiempo.
These are tremendous forces and as a result, the rotor, it twists, looks like a banana at one point of time.
Es una tremenda fuerza de la naturaleza.
It is a tremendous force of nature.
Ahora, la boquilla de un tanque es muy desafilado, así que el asesino debió usar una tremenda fuerza para empujarlo hasta las paredes cardiacas de Fiona.
Now, a tank nozzle is very blunt, so the killer must've used tremendous force to push it all the way through Fiona's cardiac wall.
Como me arrodillé sobre su cuerpo, tremenda fuerza entró en este cuerpo.
As I kneeled over his body, tremendous force entered this body.
-Su voz conllevaba una tremenda fuerza y finalidad-.
His voice carried a tremendous force and finality.
Adán se separó y se lanzó contra la puerta con tremenda fuerza.
Adam drew back and lunged with tremendous force.
La puerta tembló, luego se arqueó bajo una tremenda fuerza.
The door shook, then bowed under a tremendous force.
Luego saltó, dejando caer el látigo con tremenda fuerza.
Then he leaped and brought down the whip with tremendous force.
—La voz de Cicerón contenía una tremenda fuerza, pero poca cólera.
'Enough!' Cicero's voice carried tremendous force, but little anger.
La tremenda fuerza del impacto derribó el cuerpo y lo hizo caer de rodillas.
The tremendous force of the blow drove the body onto its knees.
Me hacía pensar en la tremenda fuerza que el deseo de ser interesante alcanza en el democrático Estados Unidos.
It made me think what a tremendous force the desire to be interesting has in the democratic USA.
Le llamó la atención una pequeña y retorcida médula espinal, y después vio un cráneo infantil que había sido aplastado con tremenda fuerza.
A small, twisted spinal cord caught Mikhail’s gaze, then an infant’s skull that had been crunched with tremendous force.
Genaro te demostró, con tremenda fuerza y claridad, que somos un sentir; lo que llamamos nuestro cuerpo es un manojo de fibras luminosas que se dan cuenta.
Genaro demonstrated for you with tremendous force and clarity that we are a feeling, and that what we call our body is a cluster of luminous fibers that have awareness.
Era como si algo hubiera golpeado las cuchetas por detrás: algo como una docena de globos llenos de pintura, golpeando con tremenda fuerza. –Eso es sangre -dije.
It was as if something had hit the couches from behind: something like a dozen paint-filled toy balloons striking with tremendous force. “That’s blood,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test