Translation for "tratado en" to english
Translation examples
Pacientes tratados
Patients treated
Muchas de ellas fueron tratadas.
Many of these were treated.
Madera tratada
Treated Wood
Producto básico tratado:
Commodity treated:
No está siendo tratado en ningún hospital.
He's not being treated in any hospital.
Está siendo tratada en cuarentena.
She's being treated in quarantine.
"Su enfermedad puede ser solo tratada en Alemania".
"Your condition can only be treated in Germany." "No.
¿Es verdad que está siendo tratado en su hospital?
'Is it true he's being treated in your hospital? '
Está siendo tratada en la habitación de al lado.
She's being treated in the next room.
Están siendo tratados en hospitales especiales.
The y are being treated in spe cial hospitals.
Su cuerpo fue tratado en la casa budista.
The body was treated in the Buddhist manner.
Creo que debe ser tratada en un hospital regular.
I think she should be treated in a regular hospital.
Fue tratado en la sala de emergencias.
He was treated in the emergency room.
Ve cómo los hombres honestos son tratados en Francia?
See how honest men are treated in France?
Algunos eran tratados muy mal, pero todos eran tratados mejor que yo.
Some were treated badly, but all were treated better than I.
No la había tratado mejor de lo que había tratado a Bob.
He hadn’t treated her any better than he’d treated Bob.
Y serás tratado como traidor.
And you will be treated as such.
La habían tratado como a un animal.
Treated as a subhuman.
–¿Tratado quirúrgicamente?
Treated surgically?
No le habían tratado bien, nunca le habían tratado bien.
He had not been treated right, he had never been treated right.
Hemos sido tratados...
“We have been treated—”
Me ha tratado como… como…
He treated me like a .
Davis no fue tratado.
Davis wasn’t treated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test