Translation for "trabajo emprendido" to english
Trabajo emprendido
Translation examples
El trabajo de expertos en una esfera puede facilitar y complementar el trabajo emprendido por otros.
The work of experts in one field can facilitate and supplement work undertaken by others.
Queremos encomiar el trabajo emprendido por las Naciones Unidas y otros organismos hermanos en la esfera de la respuesta a los desastres naturales.
We would like to commend the work undertaken by the United Nations and other sister agencies in the field of natural-disaster response.
Los trabajos emprendidos por este grupo de expertos están documentados en el folleto titulado Trabajo con autores de abusos - Contribución a la protección de las víctimas, que se publicó en 2000.
The work undertaken by this expert group was documented in the brochure entitled "Work with Perpetrators - A Contribution to the Protection of Victims" which was published in 2000.
Este año, en el décimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución se expresa satisfacción por los trabajos emprendidos en lo relativo a las evaluaciones de la vulnerabilidad de los aeropuertos.
This year, the tenth preambular paragraph of the draft resolution welcomes work undertaken on airport vulnerability assessments.
La nueva organización facilitará actuaciones complementarias de gran importancia para impulsar en territorios y poblaciones líneas de trabajo emprendidas por la Conferencia.
The new organization will facilitate the taking of additional steps of great importance to boost areas of work undertaken by the Conference in territories and among peoples.
El trabajo emprendido por la Comisión para determinar aspectos prioritarios con arreglo al principio de la titularidad nacional es digno de encomio.
The work undertaken by the Commission in identifying priority areas in respect of the principle of national ownership is most welcome.
La Comisión tendrá ante sí un informe sobre la marcha de los trabajos emprendidos por la Secretaría de las Naciones Unidas para revisar los principios y recomendaciones para los censos de población y vivienda.
The Commission will have before it a progress report on the work undertaken by the United Nations Secretariat to revise the principles and recommendations for population and housing censuses.
En tal sentido hizo referencia a los útiles trabajos emprendidos por la UNCTAD en esta esfera.
In this respect he referred to the useful work undertaken by UNCTAD in this area.
El trabajo emprendido por los organismos de las Naciones Unidas carece de objetivos definidos al nivel político por parte de la comunidad internacional.
Work undertaken by United Nations agencies lacks defined goals set at the political level by the international community.
Permítaseme también subrayar la necesidad de combinar y coordinar el trabajo emprendido por diversos países y organizaciones internacionales en el Afganistán.
Let me also stress the need to combine and coordinate the work undertaken by various countries and international organizations in Afghanistan.
El hecho de que estuvieran construidas en aguas profundas y rápidas destacaba la dificultad del trabajo emprendido por los pueblos antiguos.
The fact that they were constructed in deep, fast water emphasized the difficulty of the work undertaken by the ancient peoples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test