Translation for "trabajo de cuidado" to english
Trabajo de cuidado
Translation examples
59. La condición jurídica y social de la mujer es motivo de creciente preocupación, particularmente la feminización de la pobreza; la carga desigual del trabajo de cuidados no remunerado; la violencia contra la mujer y la trata de mujeres y niñas.
59. The status of women was a matter of growing concern, notably the feminization of poverty; the unequal burden of unpaid care work; violence against women and trafficking in women and girls.
En enero de 2009, en el Reino Unido, prestó asistencia a la Women Count Network en España a fin de preparar su aportación para el proyecto de plan del Institut Català de les Dones del Gobierno de Cataluña sobre la medición y la valoración del trabajo de cuidado de otras personas.
In January 2009 in the United Kingdom, it assisted the Women Count Network in Spain to prepare its submission for the draft plan of the Women's Institute of the Government of Catalonia on measuring and valuing caring work.
Pero esta incorporación no ha ido acompañada de un reparto equilibrado en el trabajo del cuidado de las personas.
Their integration into the labour market has not, however, been accompanied by a balanced distribution of care work.
La carga que constituye para las mujeres el trabajo de cuidado de otros en el hogar representa una limitación específica de género, especialmente en las zonas rurales donde básicamente se carece de servicios sociales públicos.
The burden women carry because of the care work they do in the household represents a gender-specific limitation for women, especially in rural areas where public social services are largely absent.
En este marco se inscriben varias iniciativas como la elaboración del Plan de incidencia en el Censo Plurinacional donde se incorporará una pregunta relativa al costo del "trabajo de cuidado" o "costo del trabajo en el hogar" y la Encuesta de Uso de Tiempo de los Hogares, EUTH 2010.
Several initiatives have been undertaken in this regard, including the drafting of an advocacy plan concerning the Plurinational Census, which will contain a question on the cost of care work or domestic work, and the 2010 household time-use survey.
Es necesario que todas las partes -- Estados, sector privado, sociedad civil y familias -- se interesen más en el trabajo de cuidado de otras personas, para abordar los desafíos persistentes que presenta a la sociedad (A/CN.6/2009/2.
Increased involvement in care work of all stakeholders -- States, the private sector, civil society and households -- is needed to address the persistent challenges of caregiving in society (E/CN.6/2009/2).
También se evaluó la adopción de políticas en relación con sus efectos en los derechos humanos de las mujeres y sus capacidades; la reducción y redistribución del trabajo de cuidado no remunerado de la mujer; y la verdadera participación equitativa de las mujeres como agentes, líderes y encargadas de la adopción de decisiones.
It assessed policy actions in relation to their impact on women's human rights and capabilities; the reduction and redistribution of women's unpaid care work; and women's equal and meaningful participation as actors, leaders and decision makers.
Observó también que los programas de atención en la primera infancia podrían aumentar la participación de las niñas, liberándolas del trabajo del cuidado de los niños y estableciendo desde temprana edad una pauta de participación en las actividades fuera del hogar.
It was also noted that ECC programmes could increase girls’ participation by freeing them from child care work and establishing early a pattern of participation in activities outside of the home.
Gran parte de este trabajo de cuidado lo realiza la mujer, a menudo sin remuneración.
Much of this care work is carried out by women, often on an unpaid basis.
Todos los tipos de cuidado, incluido el de niños, se prestan a reconstrucción social; de hecho, en los países nórdicos, que hace tiempo implantaron políticas de igualdad de género en la división de las funciones de trabajo y cuidado de los hijos, la distribución de los cuidados ronda la paridad.
All forms of care, including childcare, are amenable to social reconstruction, and indeed in the Nordic countries, which have long pursued a policy of gender equality in the division of work and childcare functions, the distribution of care work comes close to parity.
Le había costado un montón de excavación, y algún trabajo de cuidado con puntales de madera y la asistencia de un capitán Klatchiano que decidió no permitir que el patriotismo no se interpusiera en el camino del provecho.
It had taken a lot of digging, and some careful work with balks of timber and the assistance of a Klatchian captain who had decided not to let patriotism stand in the way of profit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test