Translation for "totalmente fiable" to english
Translation examples
Los detractores de los programas de almacenamiento de uranio poco enriquecido han expresado dudas acerca de si un mecanismo de esa índole puede llegar a ser totalmente fiable y de si no existirá siempre el riesgo de que se ejerza influencia política sobre el Director General del OIEA en su decisión presuntamente independiente de entregar a un Estado solicitante uranio poco enriquecido de conformidad con criterios preestablecidos.
12. Critics of the LEU storage schemes have voiced doubts as to whether any such mechanism can ever be totally reliable and whether there will not always be a danger of exerting political influence on the Director General of IAEA in his supposedly independent decision to release the LEU to a requesting State in conformity with pre-established criteria.
12. Pese a los esfuerzos que ha realizado y realiza, Argelia no podrá alcanzar los objetivos fijados para abril de 2012, plazo establecido atendiendo a sus compromisos internacionales, por las razones siguientes: a) la magnitud de la contaminación; b) el inicio tardío de las operaciones de limpieza (el 27 de noviembre de 2004) debido a la necesidad de actualizar y confirmar los datos sobre las zonas donde hay minas o se sospecha que puede haberlas (por este motivo, el plazo inicial de diez años se redujo en dos años y medio, lo cual representa un cuarto del plazo teórico inicial); c) la utilización exclusiva del método de desminado manual, conocido por su eficiencia pero también por su lentitud y, en consecuencia, por su escaso rendimiento -- la elección de este método se debe, por un lado a que en ocasiones anteriores se observó que el desminado mecánico no era totalmente fiable, como se puede observar en las zonas donde se han llevado a cabo campañas de limpieza en el pasado pero que siguen conteniendo minas, y por otro lado a que la orografía de las zonas con un relieve accidentado (en las zonas montañosas) o particular (en las zonas húmedas de importancia mundial), así como a la naturaleza de los suelos (arenosos como los del oasis de Tiout o rocosos, como en Moghrar, donde las minas estaban fijadas a las propias rocas en orificios excavados al efecto); d) la ampliación, como medida preventiva, de los lindes de los campos minados debido al desplazamiento de las minas con respecto a su ubicación inicial; y e) la influencia relativa de las condiciones climáticas en las operaciones, que provocaban interrupciones y frenaban el ritmo de trabajo.
12. Despite all its efforts, past and present, Algeria has not been able to achieve the targets set for the deadline of April 2012 in line with its international commitments, due to: (a) the extent of contamination; (b) the delayed start to clearance operations (27 November 2004) owing to the need to update and confirm the data on mined areas and areas suspected to be mined. The initial 10-year period was thereby effectively reduced by two and a half years, a quarter of the time theoretically prescribed; (c) the exclusive use of manual demining methods, which are known to be effective, but slow, and hence to have a low yield. This option was chosen on the one hand because of previous experience with mechanical methods, which did not prove totally reliable (the areas thus cleared still contained mines) and on the other hand because of the nature of the terrain, whether uneven (in mountainous areas) or specific (e.g. wetlands of global importance), and the nature of the soil (e.g. sandy, as at the Tiout oasis, or rocky, as at Moghrar, where "carrot mines" were anchored to the rock itself); (d) the expansion of the minefield boundaries, as a precautionary measure, due to the displacement of some mines from their original positions; and (e) the influence of the weather on working conditions, which on occasion can slow down operations.
Ok, Ok, puede no ser totalmente fiable ... pero él es reflexivo.
OK, OK, he may not be totally reliable... but he is thoughtful.
-¿Las fuentes son totalmente fiables?
Are all these sources totally reliable?
Es automático, totalmente fiable, como tú.
It's automatic, totally reliable, like you.
Nosotros preferimos la Ultrium 960, pero la Quantum SDLT es totalmente fiable.
Ultrium 960’s what we prefer, but the Quantum SDLT is totally reliable.”
En cuanto la nave se haya marchado la unidad será la única protección totalmente fiable con que contará.
Once the ship has departed, that drone will be the only totally reliable protection you have.
buscaba la más pura resonancia de cada nota como una necesidad intelectual, y la alegría de hacer música, sobre todo en compañía de los demás, me parecía una forma de viaje mental dentro de un cosmos totalmente fiable.
I searched for the purest resonance of each note as an intellectual necessity, and the joy of making music, especially together with others, I felt as a form of mental travel within a totally reliable cosmos.
Aunque se cuenta con energía eléctrica comercial, la red de distribución no es totalmente fiable.
Although commercial electricity is available the power grid is not completely reliable.
La Comisión Consultiva señala que el procedimiento de presentación del presupuesto del ACNUR, que se basa más en la evaluación de las necesidades mundiales de las personas de su competencia que en la disponibilidad prevista de fondos, no ha proporcionado una predicción totalmente fiable de sus operaciones.
The Advisory Committee points out that UNHCR's approach of presenting its budget, which is based on the global needs assessment of persons of concern rather than on expected availability of resources, has not provided a completely reliable prediction of its operations.
Señaló que este criterio no proporcionaba una predicción totalmente fiable de sus operaciones y solicitó al ACNUR que, en estrecha consulta con el Comité Ejecutivo, examinara de nuevo la formulación y presentación de su presupuesto y considerara opciones alternativas (véase A/AC.96/1112/Add.1, párr. 10).
The Committee pointed out that this approach had not provided a completely reliable prediction of its operations, and it requested that UNHCR, in close consultation with its Executive Committee, further review its budget formulation and presentation and consider alternative options (see A/AC.96/1112/Add.1, para 10).
Están tras los muros de una institución psiquiátrica totalmente fiable.
Behind the walls of a completely reliable mental health facility.
¿Crees que es totalmente fiable?
Do you think it's completely reliable?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test