Translation for "tomado por los miembros" to english
Tomado por los miembros
Translation examples
taken by the members
Cuba había presentado información que no estaba debidamente registrada y había tomado a los miembros del Comité por sorpresa.
Cuba had presented information that was not on file and had taken the Committee members by surprise.
La iniciativa tomada por los miembros de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) de desplegar en Liberia el Grupo de Verificación de la Cesación del Fuego (ECOMOG) ha contribuido asimismo a restablecer la paz en dicho país, preparando así el camino para que los refugiados regresen a sus hogares y participen en la reconstrucción nacional.
The initiative taken by the members of the Economic Community of West African States (ECOWAS) by deploying the Cease—fire Monitoring Group (ECOMOG) in Liberia had also helped to restore peace in that country, thus paving the way for refugees to return home to take part in national reconstruction.
La presencia de un helicóptero y un vehículo pilotado por control remoto quedó documentada en una grabación de vídeo que cubre la última parte del bombardeo tomada por un miembro de la reserva móvil de la Fuerza desde una posición en la que se dominaba el recinto de las Naciones Unidas de Qana a una distancia de alrededor de 1,5 kilómetros.
The presence of one helicopter and an RPV was documented on a video tape, which covers the latter part of the shelling. It was taken by a member of the Force Mobile Reserve from a position overlooking the United Nations compound at Qana from a distance of about 1.5 kilometres.
4. Acoge complacida las medidas que han tomado algunos Estados miembros para atraer la atención sobre los efectos perniciosos de los estupefacientes y afirma la importancia de tomar medidas preventivas, como por ejemplo la sustitución de los cultivos y los ingresos y el acceso de los productos de sustitución a los mercados internacionales;
4. Welcomes the measures taken by some Member States to draw attention to the damaging effect of narcotics and affirms the importance of preventive measures including the need for crop/income substitution and accessibility to international markets for substitution products.
Nos congratulamos de la decisión tomada por los miembros de la Comisión al permitir la creación de este grupo de trabajo relativo a las lecciones aprendidas.
We welcome the decision taken by the members of the Commission to establish the group on lessons learned.
El Presidente del CIC indica en su informe de la reunión las decisiones tomadas por los miembros del CIC acerca de las solicitudes de acreditación.
The ICC Chairperson indicates in the report of the meeting decisions taken by ICC members with regard to applications for accreditation.
La Corte también concluyó que existían pruebas concordantes y corroboradas que indicaban que la decisión de matar a los adultos varones de la comunidad musulmana de Srebrenica fue tomada por algunos miembros de alto rango del Ejército de la República Srpska.
The Court found that there was concordant and corroborated evidence which indicated that the decision to kill the adult male population of the Muslim community in Srebrenica was taken by some members of the VRS (Army of the Republika Srpska) Main Staff.
Dependiendo de las decisiones del Comité, la Secretaría podrá tener que recibir, compilar y transmitir al CIND informes sobre las medidas tomadas por los miembros del CIND durante el período intermedio.
Depending on decisions of the Committee, the Secretariat may be required to receive, compile and communicate to the INCD reports on measures taken by INCD members during the interim period.
La supervisión entraña un procedimiento de evaluación seguido de recomendaciones y otro de cumplimiento, cuyo fin es aquilatar las medidas tomadas por los miembros para llevar esas recomendaciones a la práctica.
GRECO monitoring comprises an evaluation procedure leading to recommendations and a compliance procedure designed to assess the measures taken by its members to implement the recommendations.
—Fueron muertos por otros Tomados y por miembros del Círculo.
They were killed by other Taken and by members of the Circle.
Conviene precisar que, a diferencia de lo que expresa el Relator Especial sobre la tortura en su informe (E/CN.4/1997/7), las medidas tomadas contra los miembros de las fuerzas de seguridad responsables de actos de tortura se hacen públicas y se han transmitido a varios mecanismos de la Comisión.
Contrary to the impression given by the Special Rapporteur on questions relevant to torture in his report (E/CN.4/1997/7), the action taken against members of the security forces for acts of torture had been made public and had been reported to several of the Commission's mechanisms.
V. Medidas tomadas por Estados Miembros y entidades de las Naciones Unidas
V. Actions taken by Member States and United Nations entities
Las medidas tomadas por los Miembros en ejercicio del derecho de legítima defensa serán comunicados inmediatamente al Consejo de Seguridad, y no afectarán en manera alguna la autoridad y responsabilidad del Consejo conforme a la presente Carta para ejercer en cualquier momento la acción que estime necesaria con el fin de mantener o restablecer la paz y la seguridad internacionales.
Measures taken by Members in the exercise of this right of self-defence shall be immediately reported to the Security Council and shall not in any way affect the authority and responsibility of the Security Council under the present Charter to take at any time such action as it deems necessary in order to maintain or restore international peace and security.
Todas las fotografías que se incluyen en el presente informe fueron tomadas por los miembros del Comité durante su visita a la Franja de Gaza.
202. All of the photographs presented in this report were taken by members of the Committee during their visit to the Gaza Strip.
Kazajstán acoge con satisfacción las medidas concretas mencionadas en el informe del Secretario General que han tomado los Estados Miembros a fin de fortalecer la cooperación en Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania.
Kazakhstan welcomes the concrete steps mentioned in the report of the Secretary-General that have been taken by Member States to enhance cooperation in Belarus, the Russian Federation and Ukraine.
Las medidas tomadas por los Miembros en ejercicio del derecho de legítima defensa serán comunicadas inmediatamente al Consejo de Seguridad, y no afectarán en manera alguna la autoridad y responsabilidad del Consejo conforme a la presente Carta para ejercer en cualquier momento la acción que estime necesaria con el fin de mantener o restablecer la paz y la seguridad internacionales".
Measures taken by Members in the exercise of this right of selfdefense shall be immediately reported to the Security Council and shall not in any way affect the authority and responsibility of the Security Council under the present Charter to take at any time such action as it deems necessary in order to maintain or restore international peace and security".
Como el examen del Consejo está previsto para 2011, Malasia se siente alentada por las medidas dinámicas tomadas por los miembros del Consejo para establecer el marco del proceso de examen, como se decidió en su duodécimo período ordinario de sesiones.
With the review of the Council due by 2011, Malaysia is encouraged by the proactive steps taken by members of the Council to establish a framework for the review process, as decided at its twelfth regular session.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test