Translation for "tomado por ejemplo" to english
Tomado por ejemplo
Translation examples
Esto marca también un cambio de la cooperación en casos especiales a una cooperación basada en cuestiones más amplias de política y esferas prioritarias acordadas, como lo demuestran diversas iniciativas tomadas, por ejemplo, por la Unión Europea, la Comunidad Económica de Estados del África Occidental, la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, los miembros del Grupo de Acción Financiera sobre Blanqueo de Dinero, el Grupo de Tareas sobre la delincuencia organizada en la región del mar Báltico y otros diversos grupos subregionales.
This further marks a shift from ad hoc cooperation to cooperation based more broadly on issues of policy and agreed-upon priority areas as demonstrated by various initiatives taken for example by the European Union, the Economic Community of West African States, the Association of South-East Asian Nations, the members of the Financial Action Task Force on Money Laundering, the Task Force on Organized Crime in the Baltic Sea Region and various other subregional groups.
Las autoridades españolas están bien conscientes de las medidas que se han tomado, por ejemplo, contra el uso de embarcaciones rápidas, y del éxito que han tenido.
The Spanish authorities are well aware of the action which has been taken, for example against the use of fast boats, and of the success it has had.
Desea saber qué medidas se han tomado, por ejemplo, para contrarrestar la utilización de la mujer como objeto sexual en la publicidad.
She wanted to know what measures were being taken, for example, to counter the use of women as sex objects in advertising.
Pero mis sospechas eran insignificantes y mezquinas, las sospechas de un hombre que teme que su vigor (confío en poder hablarte con toda franqueza sobre estas cuestiones, le dije a Gottlieb, y en que no te resulte ajeno lo que trato de decirte), el vigor sexual que se supone debe conservar intacto década tras década, se haya visto disminuido a los ojos de su esposa, y que ésta, a la que él sigue considerando una beldad y que aún le despierta sentimientos de lujuria, ya no se sienta excitada por su cuerpo flácido y ruinoso revelado bajo las sábanas, un hombre que, por más señas, ha tomado el ejemplo de su propio deseo hacia perfectas desconocidas, algunas de sus alumnas o las esposas de sus amigos, como prueba irrefutable de los sentimientos libidinosos que su esposa debe de albergar hacia otros hombres.
But my suspicions were small and petty, the suspicions of a man who fears that his powers (I trust I can speak frankly to you about these things, I said to Gottlieb, that you are no stranger to what I’m trying to say), his sexual powers which are expected to last decade after decade, have diminished in his wife’s esteem, that she, whom he still considers beautiful, who still evokes in him a feeling of lust, is no longer excited by his sagging and dilapidated state revealed beneath the covers, a man who, to further compound the matter, has taken the example of his own lust for total strangers, certain of his students, or the wives of his friends, as incontrovertible proof of the lust his wife must feel for men other than him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test