Translation for "tomado literalmente" to english
Tomado literalmente
Translation examples
27) Por otra parte, la Comisión desea señalar también que no se le oculta que la palabra "hecha", empleada en la definición propuesta ("una declaración unilateral (...) hecha por un Estado o por una organización internacional") se presta a discusión: tomada literalmente, podría dar a entender que la objeción produce efectos por sí misma sin que deba reunirse ninguna otra condición; sin embargo, como las reservas, las objeciones deben ser admisibles.
(27) The Commission should also point out that it is aware that the word "made", in the third clause of the proposed definition ("a unilateral statement ... made by a State or an international organization") is open to discussion: taken literally, it might be understood as meaning that the objection produces effects per se without any other condition having to be met; yet objections, like reservations, must be permissible.
Por otra parte, el Relator Especial tiene conciencia de que la palabra "hecha", empleada en el tercer período de la definición propuesta ("una declaración unilateral (...) hecha por un Estado o por una organización internacional") puede ser discutible: tomada literalmente, podría dar la idea de que la objeción produce efectos por sí misma sin que deba reunirse ninguna otra condición; sin embargo, por lo menos debe ser lícita.
24. The Special Rapporteur is, moreover, aware that the word "made" in the definition ("a unilateral statement ... made by a State or an international organization") is open to discussion: taken literally, it might be understood as meaning that the objection produces effects per se without any other condition having to be met; yet, it must at least be permissible.
Eso no significa que sea tomado literalmente.
That is not meant to be taken literally.
Y todo esto no tiene que ser tomado literalmente.
And all of this doesn't have to be taken literally.
O tomado literalmente, increíblemente asqueroso.
Or, taken literally, incredibly gross.
Realmente no necesitamos tener esta discusión. ¿Quién eres tu para escoger que debe ser tomado literalmente en un texto sagrado?
We really don't need to have this argument right now. Who are you to choose what should be taken literally in a sacred text? !
La frase "hombrecitos verdes" no está pensada para ser tomada literalmente.
The phrase "little green men" isn't meant to be taken literally.
Tomada literalmente, la vida no comienza cuando el esperma conoce el huevo, solamente 18 días más adelante.
Taken literally, life doesn't begin when the sperm meets the egg, but 18 days later.
No puede ser tomado literalmente pero hemos visto que muchas leyendas del folclore, tienen una base de hecho.
It's not meant to be taken literally, but we have seen that a lot of legends and folklore have a strong basis in fact...
No es algo que debe ser tomado literalmente.
Not something to be taken literally.
Tomada literalmente, la imagen es fatal;
Taken literally, the image is lethal;
En medio de un discurso se había reído de un tropo retórico que, como un niño, había tomado literalmente.
In the midst of a speech he had guffawed at a rhetorical trope which, like a child, he had taken literally.
Este manuscrito se está haciendo cada vez más y más largo, pero Pat insiste en que el consejo del príncipe Belcebú tiene que ser tomado literalmente.
This manuscript gets longer and longer but Pat insists that Prince Beelzebub's advice must be taken literally.
lo cual, si Wiseman lo había leído correctamente, ha de ser tomado literalmente como una descripción de los antepasados paternos de Tolkien en la antigua Germania.
which, if Wiseman read it right, is to be taken literally as a description of Tolkien’s paternal ancestors in ancient Germania.
entonces hay que reconocer, como un principio básico de nuestra historia natural de los dioses y los héroes, que cuando un mito se ha tomado literalmente, su sentido se ha pervertido;
then it must be conceded, as a basic principle of our natural history of the gods and heroes, that whenever a myth has been taken literally its sense has been perverted;
Eduardo, objeto de esta reunión sin precedentes de naciones, había sido llamado frecuentemente el «Tío de Europa», un título que, en lo que hacía referencia a las casas gobernantes en Europa, podía ser tomado literalmente.
Edward, the object of this unprecedented gathering of nations, was often called the “Uncle of Europe,” a title which, insofar as Europe’s ruling houses were meant, could be taken literally.
Por supuesto, la palabra «bruja» aparece en la traducción, no en el original hebreo…, pero los traductores de la versión del rey Jacobo estaban sostenidos por Dios…, es por eso por lo que esa versión de la Biblia [y solamente ésa] puede ser tomada literalmente. Pero… ¡No!
Of course the word 'witch' is English, not the original Hebrew... but the translators of the King James, version were sustained by God - that's why that version of the Bible [and only that one] can be taken literally. But - No!
Aunque podría objetarse que la imaginería poética no está destinada a ser tomada literalmente —nadie supone, por ejemplo, que Hamlet literalmente pudiera ser comprimido y encerrado en una cáscara de nuez y seguir considerándose, sin embargo, el rey del espacio infinito— creo que caben pocas dudas sobre la sinceridad de la autocompasión de la poesía de Plath[34].
While it might be objected that poetic imagery is not intended to be taken literally — no one supposes, for example, that Hamlet could be literally compressed and imprisoned within a nutshell, and yet count himself king of infinite space — I think there is little doubt of the sincerity of the self-pity in Plath’s poems.34
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test