Translation for "todo el resto de la familia" to english
Todo el resto de la familia
  • all the rest of the family
  • the rest of the family
Translation examples
all the rest of the family
Enriqueta se quedó con Luisa, pero todo el resto de la familia había regresado.
Henrietta remained with Louisa; but all the rest of the family were again in their usual quarters.
Todo el resto de la familia —las Sardelinhas y los dos niños — había sobrevivido, pero el hijo de Antonio y Antonia, luego de unas légañas que lo tuvieron frotándose los ojos muchos días, había ido perdiendo la vista y ahora diferenciaba el día y la noche, pero no las caras de las personas ni la naturaleza de las cosas.
All the rest of the family—the Sardelinha sisters and the two children—had survived, but Antônio and Antônia’s little boy, after suffering from gummy secretions round his eyes that made him rub them for days on end, had gradually lost his sight and though he could still distinguish light from dark he was unable to make out people’s faces or tell what things around him looked like.
the rest of the family
El resto de la familia se fue a Teturi.
The rest of the family left for Teturi.
Si el marido muere, el resto de la familia ayuda a la viuda y a sus hijos.
If husband dies, rest of the family member helps the widow and her children.
El resto de la familia fue internada en campos de concentración, de los que sólo retornaron la autora y su hermano Viteslav.
2.2 The rest of the family was interned in concentration camps and only the author and her brother Viteslav returned.
Los autores de las quejas y el resto de su familia fueron devueltos a la República Islámica del Irán en 2004.
The authors of both complaints and the rest of their family were returned to the Islamic Republic of Iran in 2004.
El Sr. Ali y su hermana se trasladaron a Wisconsin mientras que el resto de la familia se quedó en Minnesota.
Mr. Ali and his sister moved to Wisconsin, while the rest of the family settled in Minnesota.
El resto de la familia se quedó.
The rest of the family stayed behind.
3.9 La desaparición forzada de los hermanos Kerouane ha desestabilizado gravemente a las autoras y al resto de su familia.
3.9 The enforced disappearance of the Kerouane brothers has seriously distressed the authors and the rest of their family.
—¿Y al resto de la familia?
“Or the rest of the family?”
—¿Y el resto de la familia?
Rest of the family?”
—¿Y el resto de tu Familia?
And the rest of your Family?
El resto de la familia también.
The rest of the family is well.
Pero ¿y el resto de la familia?
But what about the rest of the family?
Y el resto de la familia, ¿qué?
What about the rest of the family?
El resto de mi familia está en el extranjero.
The rest of the family are abroad.
Eres como el resto de tu familia.
‘You’re like the rest of your family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test