Translation for "todo el líquido" to english
Todo el líquido
Translation examples
all the liquid
En todo el líquido bebido en esta boda hay no menos de 15 gramos de deuterio.
In all the liquid absorbed at this wedding there's no less than 15 grams of deuterium.
- No te escuché pedirme disculpas... cuando usaste todo el líquido de la letrina.
I didn't hear you apologize to me when you used up all the liquid in the chemical toilet.
Supongamos que alguien desconectó la intravenosa en ambos lados y sopló todo el líquido fuera del tubo dejando solamente aire.
Suppose someone disconnected his IV tube at both ends and blew all the liquid out of the tube, leaving nothing but air.
Ponemos todo el líquido en una copa y entonces estaremos seguros de que está envenenada.
We pour all the liquid into one goblet and then we can be sure it is poisoned.
Los pulmones estallan debido a la expansión del gas y todo el líquido del cuerpo se evapora.
Mm-hmm. Your lungs rupture from gas expansion and all the liquid in your body evaporates.
Todo el líquido de ambas copas debe ser bebido, pero cada uno de vosotros sólo puede beber de una sola copa.
All the liquid in both goblets must be drunk, but each of you may only drink from a single goblet.
Primero, tengo que asegurarme que todo el líquido se haya evaporado.
First, I have to make sure all the liquid has evaporated.
Entonces todo el líquido puede beberse, y de una sola copa.
Then all the liquid can be drunk, and from a single goblet.
Y no todo el líquido que salía del traje era fluido hidráulico.
And not all the liquid coming out of the suit was hydraulic fluid.
Va a necesitar todo el líquido que podamos darle para combatir las toxinas.
He’s going to need all the liquid we can get down him to combat the toxin.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test