Translation for "todavía deja" to english
Translation examples
En muchos países, la eliminación de los desechos todavía deja mucho que desear.
23. In many countries, waste disposal still leaves a lot to be desired.
66. La eliminación de los HCFC para aplicaciones en solventes todavía deja muchas opciones disponibles y esas opciones han tenido distintos grados de aceptación.
The elimination of HCFCs for solvent applications still leaves many options available, and such options have found various levels of acceptance.
Dicho todo lo anterior, tampoco podemos dejar de reconocer que la relación entre los órganos de las Naciones Unidas, y en especial la del Consejo de Seguridad y la Asamblea General, todavía deja mucho que desear.
That said, we can not but recognize that the relationship between the organs of the United Nations, in particular between the Security Council and the General Assembly, still leaves much to be desired.
La eliminación de los HCFC para aplicaciones en disolventes todavía deja muchas opciones disponibles.
The elimination of HCFCs from solvent applications still leaves many options available.
Son más importantes porque, a pesar de la adquisición de algunos materiales de oficina y vehículos, el estado del aparato judicial todavía deja que desear: falta de todo.
They are all the more important in that, despite the purchase of some office equipment and vehicles, the state of the legal system still leaves much to be desired, since there is a severe lack of everything.
La difícil situación socioeconómica en el Afganistán, donde el pueblo continúa esforzándose por construir una sociedad democrática y viable, todavía deja lugar para el resurgimiento de los extremistas.
The difficult economic and social situation in Afghanistan, where people continue to strive to build a democratic and viable society, still leaves room for a resurgence of extremists.
Al examinar la labor de las diversas series de sesiones del Consejo, resulta evidente que la serie de sesiones de alto nivel todavía deja mucho que desear, pese a sus grandes posibilidades de cumplir una labor fructífera.
In viewing the work of the various segments of the Council, it seems clear that its high-level segment, while having a considerable potential for success, still leaves much to be desired.
El Consejo de Derechos Humanos -- una parte vital del mandato de las Naciones Unidas y una fuente importante de sus repercusiones morales en el mundo -- todavía deja mucho que desear.
The Human Rights Council -- a vital part of the mandate of the United Nations and an important source of its global moral impact -- still leaves much to be desired.
Por otro lado, todavía no arranca del todo el movimiento para conseguir que la población esté más atenta para que no se cometan estos delitos y para fomentar la detección y denuncia de este tipo de delincuentes; la coordinación de los organismos competentes todavía deja mucho que desear.
On the other hand, the movement to heighten people's vigilance in guarding against these offences and to encourage detection and denunciation of these kinds of criminals is yet to be duly launched; the coordination among relevant agencies still leaves much to be desired.
Pero eso todavía deja una cantidad considerable sin contabilizar.
That still leaves a considerable amount unaccounted.
Eso todavía deja los sensores de voz, Las huellas digitales, Los detectores de movimiento, La puerta de la bóveda que ve más término medio Alguna vez he visto en mi vida.
That still leaves the voice sensors, the fingerprints, the motion detectors, the meanest-looking vault door I have ever seen in my life.
Bien, eso todavía deja nueve para mí... contra no tener nada.
Well, that still leaves nine for me versus next to nothing.
Bueno, eso todavía deja uno barra de granola en paradero desconocido, y, Gary
Well, that still leaves one granola bar unaccounted for, and, Gary...
¿Y tu mamá todavía deja ropa?
And your mom still leaves clothes?
que todavía deja la pregunta: ¿quién es llamado pastor?
Which still leaves the question: Who's Shepherd calling?
Aun teniendo en cuenta un espesor de 30 centímetros para estos dos muros, todavía deja 1,20 metros de paradero desconocido.
Even allowing for a one-foot thickness for these two walls, that still leaves four feet unaccounted for.
Pero eso todavía deja una tremenda superficie de agua.
But that still leaves a helluva large patch of water.
Nuestra coordinación todavía deja mucho que desear, y lo cierto es que me pondría nervioso solo de pensar que vamos a entrar en un combate de fuego real sin tener la posibilidad de limar los fallos más flagrantes; pero creo que podemos encargarnos de la misión actual.
"Our coordination still leaves much to be desired, and I'd be nervous at the thought of going into a conventional engagement without longer to polish our rough edges, but I believe we can handle the current mission.
Esta región se iba a convertir en la zona industrial central de Europa; un creciente de carbón que sería tan fundamental para la historia moderna como el Creciente Fértil lo fue para el mundo antiguo.[22] En Norteamérica, la transición al carbón tuvo lugar mucho más tarde; las colonias de toda la costa Este, mucho menos densamente pobladas, tuvieron acceso al principio a enormes zonas boscosas para producir carbón vegetal,[23] de forma que la industria norteamericana no empezó a sustituir a gran escala el de leña por el mineral hasta mediados del siglo XIX.[24] No obstante, en la década de 1890 Estados Unidos había superado a Gran Bretaña como líder mundial en la producción de hierro y acero.[25] En particular, Pittsburgh se hallaba bien situado para acceder fácilmente al mineral de hierro, a la caliza como fundente y a los abundantes yacimientos de carbón de los montes Apalaches, una coincidencia geológica que impulsó la fortuna de algunos de los magnates más ricos de la era capitalista moderna, como Andrew Carnegie. Actualmente, casi todas las minas de carbón que promovieron la Revolución industrial en Gran Bretaña han cerrado, pues el acceso a las vetas de carbón que quedaban era cada vez más difícil, se podía obtener más barato en el extranjero y se buscaban fuentes de energía menos contaminantes o renovables.(97) Quedan unas pocas minas a cielo abierto, pero la última mina profunda de Reino Unido, la de Kellingley, en Yorkshire, cerró en 2015.[27] Aun así, por sorprendente que parezca, la distribución de los yacimientos de carbón británicos, de 320 millones de años de antigüedad, todavía deja su impronta en el mapa político de la Gran Bretaña actual.
This was to become the industrial heartland of Europe: a coal crescent as central to modern history as the Fertile Crescent was to the ancient world.22 In North America, the transition to coal occurred much later: the far less densely populated colonies along the East Coast initially had access to huge areas of forest for charcoal,23 so American industry did not begin to replace charcoal with coal on a grand scale until the mid nineteenth century.24 Nonetheless, by the 1890s the US had surpassed Britain as the world leader in the production of iron and steel.25 In particular, Pittsburgh was well positioned within easy reach of iron ore, limestone for the flux, and the abundant coal measures of the Appalachian Mountains – a geological concurrence that made the fortunes of some of the richest tycoons of the modern capitalist era, such as Andrew Carnegie. The 2017 UK election map (above) with Labour constituencies shown in dark, and the Carboniferous coalfields (right). Today the collieries that fuelled the Industrial Revolution in Britain have virtually all closed, as remaining coal seams became ever more difficult to access, cheaper coal became available overseas, and less polluting or renewable energy sources were sought.fn5 A few opencast mines remain, but the last of the deep mines in the UK, Kellingley in Yorkshire, closed in 2015.27 Yet astonishingly, the distribution of the 320-million-year-old coalfields in the UK still leaves its imprint on Britain’s political map today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test