Translation for "titular se" to english
Translation examples
Titular del riesgo institucional: Contralor
Corporate risk owner: Controller
Titular: Abdul Aziz
Name of owner: Abdul Aziz
Titulares de los riesgos institucionales
Corporate risk owners
El consignatario era el titular.
The consignee was the Owner.
Titular: Ahmad Muttaqin
Name of owner: Ahmad Muttaqin
1. Derechos del titular de la propiedad intelectual
1. Rights of an owner
Titulares del proyecto
Project owners
Titular: Sardona Siliwangi
Name of owner: Sardona Siliwangi
El titular de la concesión era un amigo mío;
The franchise owner was a friend of mine;
—¿Usted es la titular de la Domus Quintilia?
“Are you the owner of the Domus Quintilia?”
Él ha referido que es el titular de un número de teléfono móvil.
He stated that he was registered as the owner of a mobile telephone.
Yo soy el titular de la cuenta, pero Peter era lo que llaman el «usufructuario».
I’m the account holder, but Peter was what they call the ‘beneficial owner.”
Los titulares de la propiedad tuvieron que pasar por el juzgado antes de recuperar la posesión de sus viviendas.
The rightful owners were forced to go to court to retrieve their apartments.
El único sin coartada era un móvil prepago cuyo titular no estaba registrado.
The only one without an alibi was a prepaid phone without a registered owner.
Se sentirá copropietario. ¿Cómo lo va a titular? —¿El libro? —Sí.
He'll feel like a part-owner. What are you going to call it?" "The book?" "Yes."
Y olvidará los nombres de Duggan, así como los del titular original del permiso de conductor.
You will also forget the names of Duggan and of the original owner of that driving licence.
Lean los periódicos, aunque sólo sean los titulares.
Read the papers, if only the headlines.
El terrorismo y las armas de destrucción en masa ocupan los titulares.
Terrorism and weapons of mass destruction are in the headlines.
345 informes sobre titulares de la mañana
345 morning headlines reports
Sin embargo, no hay titulares en los diarios ni una indignación generalizada del público.
Yet there are no headlines and no public outcry.
La prevención naturalmente no ocupa los titulares de los medios de comunicación pero reduce el número de esos titulares de la prensa relativos a desastres, de los cuales todavía hay demasiados.
Prevention does not make big news headlines, but it reduces the number of headlines on disasters, of which we continue to see just too many.
Sin embargo, lo que aparece en los titulares de los periódicos y lo que recibe la inversión es la cura.
But it is cure that gets the headlines and the investment.
En la actualidad, los titulares están dominados por la crisis financiera internacional.
At present, the headlines are dominated by the international financial crisis.
Todos sabemos que las crisis evitadas no ocupan titulares en los medios de difusión.
Everyone knows that crises that are avoided do not make headlines.
Pero los titulares de la guerra cuestan muy caros.
But the headlines of war carry a heavy price.
La Junta tuvo objeciones al titular que apareció en el periódico.
The Board objected to the headline which appeared in the journal.
Ése era el titular.
That was the headline.
Estos son algunos de los titulares:
Here is some of the headlines:
No había foto ni titular.
There was no picture or headline.
Los titulares fueron dramáticos.
The headline was dramatic.
Titular: RATONMANÍA.
Headline: MOUSEMANIA.
El titular proclamaba:
The headline screamed:
Éstos son los titulares.
Those're the headlines."
Con los titulares ya en sus cabezas.
The Headlines in their heads.
—Un titular sensacionalista.
A cheesy headline.
El titular era infame.
The headline was nasty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test