Similar context phrases
Translation examples
Una vez en el exterior los cabezas rapadas comenzaron a arrojar piedras y sillas contra la caseta ferial, sufriendo el denunciante varias patadas y puñetazos, tirándole al suelo.
Once outside, the skinheads began to throw stones and chairs at the stand, and the complainant received kicks and punches which knocked him down.
En Bangladesh, la discriminación y devaluación de la mujer se expresa a veces de manera muy violenta, por ejemplo, tirándoles ácido para desfigurarlas como acto de venganza, lo que a menudo hace que no puedan casarse y que les resulte muy difícil encontrar trabajo para alimentarse.
In Bangladesh discrimination and devaluation of women are sometimes expressed in other very violent ways, including acid-throwing, where a woman is intentionally disfigured as an act of vengeance, often leaving her unable to marry and with difficulties in finding work to feed herself.
En otros casos, el comportamiento de los soldados de la Coalición se consideró humillante, por ejemplo cuando obligaron a mujeres a salir de sus casas en camisón, o cuando mostraron falta de respeto por el Corán, tirándolo al suelo o rompiéndolo.
In others, the behaviour of Coalition soldiers is considered humiliating, for example when they send women outside the house in their nightgowns, or when they show disrespect for the Koran, throwing it on the floor or tearing it apart.
No están tirándoles piedras a los locos de Cisjordania.
They are not throwing stones at ‘West Bank’ lunatics.
Le veo por la ventana lanzando el balón a canasta, tirándolo contra la casa cuando rebota, cogiéndolo, tirándolo otra vez.
I can see him out of the window, shooting, throwing the ball at the house when it rebounds, catching it, throwing it again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test