Translation for "tirar de" to english
Translation examples
verb
Como ejemplo se puede citar un caso en que la Corte Suprema condenó a un padrastro por agresión porque tenía costumbre de tirar de los pelos al niño y abofetearle.
An example is a case where the Supreme Court sentenced a stepfather to a punishment for assault because he was in the habit of pulling a child's hair and slapping the child.
En algún lugar a esta hora, un campesino de América Latina, un niño de Asia, una madre de Africa, tirará accidentalmente de un cable trampa o presionará el percutor que detonará una mina antipersonal cobrándose su vida o arruinándola para siempre.
Somewhere in this time, a farmer in Latin America, a child in Asia, a mother in Africa, will accidentally pull a trip wire, or press a firing pin that will detonate an anti—personnel landmine and end their lives, or blight them forever.
El y otro hombre habrían sido esposados espalda con espalda y atados con una soga, de la que los demás presos tenían que tirar lo más rápido posible, arrastrando a ambos hombres.
He and another man were allegedly handcuffed back to back and tied with a rope, which the other prisoners had to pull as fast as they could, dragging along the two men tied up.
f) La anchura de las puertas y las áreas de recorrido al empujarlas y tirar de ellas cumplirán las normas de accesibilidad;
(f) Door widths and clear areas required on the pull and push sides will meet accessibility standards;
En el anexo 6 se han introducido pequeños cambios en el área ergonómica (levantar, tirar, empujar, etc.).
In schedule 6, there are minor changes in the ergonomic area (lifting, pulling, pushing, etc.).
La opción de nombrar a tres miembros no funcionaría, ya que constituirían una troika, cuyos miembros suelen tirar en distintas direcciones.
The option of appointing three members would not work, as they would constitute a troika, which often pulled in different directions.
e) Un (1) gancho de hierro y cadena o cuerda (para quitar y arrastrar o tirar barricadas).
(e) One (1) iron hook and chain or rope (for barricade removal and dragging or pulling).
Tras lograrlo, empezó a tirar de él por el brazo derecho.
He managed to reach him and was pulling him by his right arm.
c) Tras el golpe, levantará la vara y no tirará de ella;
after inflicting a stroke, he shall lift the cane upward and not pull it;
Voy a tirar de ello, ¿vale?
I'm just going to pull on it, all right?
Paige, tirar de sus riendas!
Paige, pull on your reins!
Debemos tirar de ese hilo.
We should pull on that thread.
Mac, ¿puedes venir y tirar de mí?
Mac, you want to come pull on me?
Te enseñaré a tirar de las cosas.
I'll teach you to pull on things!
Intentó tirar de un excedente en mí.
You tried to pull one over on me.
- Deje de tirar de mí!
- Stop pulling on me!
Sólo tirar de la cadena.
Just pull on the string.
- Deja de tirar de mí...
- Stop pulling on...
Intenta tirar de eso.
Try to pull on that. No, not that.
Tuve que tirar y tirar y tirar: yo solo, además.
I had to pull and pull and pull: all on my own too.
Tirar y tirar y no dejar de hacerlo por mucho que le doliera.
To pull and pull and not let go, however much it hurt.
—¿Sobre lo de tirar del enchufe?
“About pulling the plug?”
—¡Pero antes hemos de tirar del bote!
    ”But we’ll pull at the boat first!”
Voy a tirar de ella.
I'm going to give it a pull.
—Lo que se hace, señor, es tirar del hueso —explicó. —¿Tirar de él? —preguntó Sharpe.
‘What you do, sir,’ he explained, ‘is pull the bone.’ ‘Pull it?’ Sharpe asked.
– Tenemos que tirar de todos los hilos.
We have to pull on every thread.
verb
Por tirar de la lengua y persuadir y tergiversar.
To draw out and persuade and distort.
Luego encontré los caballos para tirar de ellas.
Then I found the horses to draw them.
Yo también sé cómo tirar del arco.
I know how to draw a bow too.
Pero pueden tirar de un arado y pueden sembrar.
But they can draw a plow, and do planting.
El sonido de su voz pareció tirar de él.
The sound of her voice seemed to draw him forward.
Me cogió de la mano, empezó a tirar de mí.
She seized my hand, she was drawing me away.
En la forja, el horno se puso testarudo y se negó a tirar.
In the forge the furnace went sullen and refused to draw.
Su turno de tirar había llegado: tiró un naipe y era un 17.
His turn to draw a card came; he drew, and it was a seventeen.
verb
Volvió a tirar del cordón.
He tugged at the string again.
Ella volvió a tirar de su brazalete.
She tugged again at the bracelet.
Piper se puso a tirar de los pomos.
Piper tugged at the handles.
—Volvió a tirar de su trenza—.
She tugged her braid again.
—Volvió a tirar de la corbata—.
He gave the tie another tug.
Frank volvió a tirar sin suerte.
Frank tugged again with no luck.
verb
Hice algunas llamadas intentando tirar de los hilos con la jefa.
I made a few calls trying to pull in a favor with the Chief.
-Sí, tirar de aquí.
-Yeah, pull in here.
Mordió el anuelo. Sólo hay que tirar de ella.
She's hooked, waiting to be pulled in.
Collier va la estatal todos los años porque son un colegio privado y pueden tirar de los mejores atletas de la costa del Golfo.
Collier makes state every year because they're a private school and can pull in the best athletes from the Gulf coast.
¡Jeff, ven aquí y ayúdame a tirar de estas trampas!
Jeff, get over here and help me pull in these traps!
verb
Tirar de ellos es otra.
Plucking at them is another.
Rescue era impasible como una estatua, pero no dejaba de tirar de su bufanda.
Rescue was as impassive as a statue, but he plucked fitfully at his scarf.
Le acarició la cara y las manos, y empezó a tirar de sus túnicas.
He stroked her face and her hands and began plucking at her robes.
Nervioso por el incesante tirar, arañó las sandalias con las uñas de los pies.
His toenails scraped at his sandals, nervous from the restless plucking.
Después, Pukah se apresuró a volver para tirar de la manga a Mateo. —Vamos, loco…
Pukah hurried back to pluck at Mathew’s sleeve. “Come, Mad—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test