Translation for "tipo de persona que es" to english
Tipo de persona que es
  • type of person that is
  • type of person who is
Translation examples
type of person that is
Sírvanse describir la formación impartida a los agentes del orden público en esa materia e indicar el número y tipo de personas condenadas con arreglo a esa legislación, las salvaguardias jurídicas y recursos de que disponen en la legislación y en la práctica, las personas sujetas a medidas antiterroristas, y las denuncias de incumplimiento de las normas internacionales, así como el resultado de esas denuncias.
Please describe the relevant training given to law enforcement officers; the number and types of persons convicted under such legislation; the legal safeguards and remedies available to persons subjected to anti-terrorist measures in law and in practice; whether there are complaints of non-observance of international standards; and the outcome of these complaints.
Indíquense el número y el tipo de personas condenadas en virtud de dicha legislación; las salvaguardias y recursos legales, en la legislación y en la práctica, a disposición de las personas sujetas a medidas de lucha contra el terrorismo; y las medidas adoptadas por el Estado parte ante las denuncias de inobservancia de las normas internacionales.
Please describe the number and types of persons convicted under such legislation; the legal safeguards and remedies available to persons subjected to anti-terrorist measures in law and in practice; and measures taken by the State party in response to any complaints of non-observance of international standards.
Sírvanse describir la capacitación que se da al respecto a los agentes del orden, el número y el tipo de personas que han sido condenadas con arreglo a esa legislación, las salvaguardias y recursos legales de que disponen las personas objeto de medidas antiterroristas en la legislación y en la práctica, si existen denuncias por incumplimiento de las normas internacionales y el resultado de esas denuncias.
Please describe the relevant training given to law enforcement officers; the number and types of persons convicted under such legislation; the legal safeguards and remedies available to persons subjected to anti-terrorist measures in law and in practice; whether there are complaints of non-observance of international standards; and the outcome of such complaints.
627. El número de comunidades ha aumentado y se ha llegado a una especialización mayor con respecto al nuevo tipo de personas que acuden a ellas (como las víctimas de la trata de personas y la explotación), gracias también a la financiación ofrecida cada año por el gobierno central en conformidad con el Texto Consolidado 286/98 y enmiendas posteriores.
627. The number of communities has increased and they have become more specialized with regard to the new type of person attending them (such as those for the victims of trafficking and exploitation), thanks also to the financing provided each year by the Central Government in accordance with the Consolidated Text 286/98 and subsequent amendments.
Por último, debería definirse a qué persona nombrada por el tribunal arbitral se aplicará la exclusión de responsabilidad; esta persona puede ser un perito u otro tipo de persona que el tribunal podría nombrar.
Finally, the application of exclusion of liability to any person appointed by the arbitral tribunal should be defined as being either an expert or any other type of person, who might be called upon for appointment by the tribunal.
Los requisitos se solicitarán por tipo de persona de acuerdo a la siguiente tabla:
Depending on the type of client, the following documents shall be required: Type of person
Tengan a bien indicar el número y el tipo de personas condenadas en aplicación de esa Ley y las salvaguardias legales y los recursos a disposición de las personas sujetas a medidas antiterroristas en la ley y en la práctica.
Please describe the number and types of persons convicted under the Human Security Act and the legal safeguards and remedies available to persons subjected to anti-terrorist measures in law and in practice.
En el contexto de este debate, se convino en general en que, en concordancia con el enfoque adoptado en la Ley Modelo, toda alusión en el régimen uniforme a una "persona" debía entenderse como referida a todo tipo de personas o entidades, ya fueran personas físicas, empresas u otras personas jurídicas.
In the context of that discussion, the Working Group generally agreed that, consistent with the approach taken in the Model Law, any reference in the uniform rules to a "person" should be understood as covering all types of persons or entities, whether physical, corporate or other legal persons.
¿Ese tipo de persona era yo?
Was that the type of person I was?
—Porque no es ese tipo de persona.
‘Because he’s not that type of person.
Conozco a este tipo de personas.
I know this type of person.
—¿No es exactamente el mismo tipo de persona?
Not the same type of person?
Leo es del tipo de persona nerviosa.
Leo’s a nervous type a person.
Era un nuevo tipo de persona para ella.
He was quite a new type of person to her.
Decide qué tipo de persona quieres ser.
Decide the type of person you want to be.
No sois el tipo de persona capaz de disfrutar de esas cosas.
You are not the type of person to enjoy such things.
Para sugerir el tipo de persona, no solo su aspecto.
To suggest the type of person, not just their appearance.
type of person who is
Mi mamá es exactamente el tipo de persona que es susceptible a este místico mierda.
My mum is the exact type of person who is susceptible to this mystic bullshit.
otra cosa muy distinta es poder decir «soy el tipo de persona que es esto».
It’s something very different to say I’m the type of person who is this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test