Translation for "tipo de a" to english
Tipo de a
  • type of a
  • kind of a
Translation examples
type of a
d) Los bultos del tipo IP-2, el tipo IP-3, el tipo A, el tipo B(U), el tipo B(M) o el tipo C que contengan material radiactivo de la clase 7;
(d) Type IP-2, type IP-3, type A, type B(U), type B(M) or type C packages containing Class 7 radioactive material;
5.2.1.5.4 a) Sustitúyase "un bulto industrial del Tipo 1, un bulto industrial del Tipo 2 o un bulto industrial del Tipo 3" por "un bulto del Tipo BI-1, un bulto del Tipo BI-2 o un bulto del Tipo BI-3".
5.2.1.5.4 (a) Replace "an Industrial package Type 1 ", " an Industrial package Type 2" and " an Industrial package Type 3" with " a Type IP-1 package", " a Type IP-2 package" and "a Type IP-3 package" respectively.
Excepto en la definición de 2.7.2, sustitúyase en todo el capítulo "Bulto industrial del Tipo 1 (Tipo BI-1)" por "Bulto del Tipo BI-1" y "Bulto industrial del Tipo 2 (Tipo BI-2)" por "Bulto del Tipo BI-2".
Except for the definition in 2.7.2, replace, all throughout the chapter, "Industrial package Type 1 (Type IP-1)" with "Type IP-1 package" and "Industrial package Type 2 (Type IP-2)" with "Type IP-2 package".
c) Cuando se trate de diseños de bultos del tipo B(U) o del tipo B(M), la inscripción "TIPO B(U)" o "TIPO B(M)"; y
(c) In the case of a Type B(U) or Type B(M) package design, with "TYPE B(U)" or "TYPE B(M)"; and
Se procederá por tipo de servicio y por tipo de sistema.
This will be done by type of service and by type of system.
Número y tipo de delitos cometidos por menores y tipo
Number and type of offences committed by minors and type
En d) enmiéndese "tipo A o tipo B" para que diga "tipo A, tipo B o tipo C"
In (d) amend "Type A or Type B" to read "Type A, Type B or Type C".
4.1.9.2.1 Sustitúyase "bulto industrial del Tipo 1 (Tipo BI-1), bulto industrial del Tipo 2 (Tipo BI-2), bulto industrial del Tipo 3 (Tipo BI-3)" por "bulto del Tipo BI-1, bulto del Tipo BI-2 , bulto del Tipo BI-3,".
4.1.9.2.1 Replace "Industrial package Type 1 (Type IP-1), Industrial package Type 2 (Type IP-2), Industrial package Type 3 (Type IP-3)" with " Type IP-1 package, Type IP-2 package, Type IP-3 package,".
6.4.18 Reemplazar "tipo B(U)", "tipo B(M)" y "tipo C" por "Tipo B(U)", "Tipo B(M)" y "Tipo C", respectivamente.
6.4.18 Replace "type B(U)", "type B(M)" and "type C" with "Type B(U)", "Type B(M)" and "Type C" respectively.
Clasificación como bultos del tipo B(U), del tipo B(M) o del tipo C
2.7.2.4.6 Classification as Type B(U), Type B(M) or Type C packages
¿Ese es por casualidad el tipo de tipo que eres?
Is that, by any chance, the type of type you are?
—Supongo que porque no era mi tipo. —¿Y tu tipo cuál es?
"I guess he's not my type." "What's your type?"
—Él… no es de ese tipo.
“He’s not the type.”
—¿Y qué tipo es ese?
“What type is that?”
—¿Por qué no? —Hay un tipo de hombre al que no puedo decir que no. —¿Qué tipo?
‘Why not?’ ‘There is a type of man I can’t say “no” to.’ ‘What type?’
Era el cuerpo de un tipo bajo de hombre o de un tipo elevado de bestia.
It was the body of a low type of man or a high type of beast.
Pero no era mi tipo.
She was not my type.
kind of a
Tipo de institución
Kind of institution
Tipo de aborto
Kind of abortion
Pero, ¿de qué tipo?
But of what kind?
Esperamos que en el futuro este tipo de lenguaje no se incluya en proyectos de resolución de este tipo.
We hope that this kind of language will not be included in future draft resolutions of this kind.
La condición de desviado (que depende del tipo de desviación) corresponde a ese tipo de relación de amo y subordinado.
The status of deviant (depending on the kind of deviance) is this kind of master status.
Tipo de matrimonio
Kind of marriage
Tipo de centro
Kind of school
Tipo de actividad
Kind of business
Está tipo de a. ..
You're kind of a...
Y todos sabemos que has tenía algún tipo de a. .. ... bueno, el choque de allí, y que ...
And we all know that you've had some kind of a well, shock over there, and that...
—¿Qué tipo de dientes? —De todo tipo.
“What kind of teeth?” “All kinds.
¿Qué tipo de sorpresa? —Del tipo secreto.
“What kind of surprise?” “The secret kind.”
—Qué tipo de trabajo, qué tipo de preguntas.
What kind job, what kind questions.
Al menos, no de ese tipo. —¿Qué tipo de chica soy?
“Not that kind anyway.” “What kind am I?”
El mismo tipo de contextura, el mismo tipo de musculatura, el mismo tipo de bronceado.
Same kind of build, same kind of muscle, same kind of tan.
Me refiero a qué tipo de pastillas. ¿Qué tipo?
I mean what kind of pills? What kind?
Conocía ese tipo de habitación, ese tipo de edificio;
He knew this kind of room, this kind of building;
Era el peor tipo de silencio, pero un buen tipo de cercanía.
It was the worst kind of silence, but a good kind of closeness.
El mismo tipo de casas y el mismo tipo de situaciones.
The same kind of zoning, and the same kinds of issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test