Translation for "tipo de" to english
Tipo de
noun
Translation examples
noun
clasificadas por tipo de sentencia y por sexo
by court's judgment and gender
Número de alumnos por tipo de enseñanza y género
Number of pupils by type of education and gender
Ha sido la única iniciativa audiovisual de ese tipo en el país.
It represents the country's only audiovisual gender initiative.
Tipo de institución
Institution/gender
2000-2001, por sexo y tipo de colegio universitario
by Gender and College Type
Propietarios según tipo de actividad, por género
Owners according to type of activity, by gender
Género y tipo de incidente (2009)
Gender and specific types of incident (2009)
No existe ningún tipo de discriminación en lo que respecta a la herencia.
There is no gender discrimination in inheritance.
No se establece limitación de ningún tipo por motivo de sexo.
There are no restrictions on grounds of gender.
Mi género era del tipo pequeño, el que recibía los sopapos.
My gender was the little guy, the one who took the punches.
solo es un rollo tipo declaración de política de género.
it’s just some political gender politics statement deal.”
Se supone que, a causa de nuestro sexo, nosotras debemos renunciar a éste tipo de placer.
Because of our gender, we are supposed to give up this kind of pleasure.
Los nacidos de la bruma son tan raros que las casas no pueden permitirse tener prejuicios de ningún tipo contra ellos.
Mistborn are so rare that houses can’t afford to apply gender prejudices to them.
Pero esto es también un ejemplo de mi teoría de la metástasis sexual, un giro en el género que produce un tipo particular de erotismo.
But this is also an example of my principle of sexual metathesis, a shift in gender producing a special eroticism.
Epipsychidion imagina un nuevo tipo de relación, erotizada, pero no genital, en la que el género de los dos miembros está en cierto modo indeterminado.
Epipsychidion imagines a new kind of relationship, eroticized but nongenital, where both partners are of wavering gender.
Mis novelas pueden darte un héroe de cualquier género o sin género, de gran variedad de culturas de cada tipo, matiz y práctica.
My novels can give you a hero of either or other or no gender, from a variety of cultures of every type and hue and practice.
Intercambiaron una especie de señal secreta, quizá ese tipo de velada transferencia de conocimiento acompaña a la operación de cambio de sexo.
They exchanged some kind of secret signal — maybe that kind of occult, gender-specific transfer of knowledge goes along with the sex-change operation.
Les exigían el uso del mismo tipo de avatar: musculoso, blanco, rubio, de ojos azules (independientemente de cuál fuera el sexo de quien lo operaba) y pelo cortado a cepillo; rasgos faciales por defecto en la configuración del sistema.
They were all required to use the same hulking male avatar (regardless of the operator’s true gender), with close-cropped dark hair and facial features left at the system default settings.
noun
En efecto, sólo el 4,4 % de los hogares rurales disponen de electricidad, frente al 75,0 % de los hogares de los grandes centros urbanos y el 28,8 % de los hogares de los centros urbanos secundarios cuentan con ese tipo de energía.
Only 4.4 per cent of rural households are connected receive power supply versus 75.0 per cent of households in GCUs and 28.8 per cent of households in CUSs.
Era un tipo metódico.
He was a methodical cuss.
Es un tipo muy excéntrico.
He's an eccentric cuss.
Tú siempre fuiste un tipo misterioso.
Fact is, you always was a mysterious cuss.
—Es usted un tipo curioso —murmuró—.
"You're a curious cuss," he said.
King no era un tipo antipático para ser un Dios.
King wasn't an unlikable cuss, for a god.
Siendo, como soy, un tipo inquisitivo, no me detuve ahí.
Being an Inquisitive cuss, I didn’t stop there.
Es un tipo tan obstinado, que prefiere romperse los cuernos antes que darse por vencido.
He's such an obstinate cuss that he'll break his horns rather than give up.
Aseguraba las puertas de la casa para que no pudieran entrar, les gritaba maldiciones, todo tipo de cosas. Así que no.
She’d lock them out the house, cuss at them, all kinds of stuff. So, no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test