Translation for "tifo" to english
Tifo
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Aquellos que no morian balaceados, o de hambre, morian de tifo.
Those not shot in the streets, or starved, died of typhus.
Y hasta cólera y tifo.
And even cholera and typhus.
Antes de eso, dirigió el Centro Nacional para la preparación, detección y control de enfermedades infecciosas en el CDC, y antes de eso, luchaba contra la tifo y la fiebre amarilla en Angola y Sierra Leona.
Before that, he ran the National Center for Preparedness, Detection and Control of Infectious Diseases at the CDC, and before that, he was fighting typhus and yellow fever in Angola and Sierra Leone.
cumpleaños tifo polio rabia
birthday typhus polio rabies
Sus mejores hipótesis son la influenza, el tifo y la disentería.
Their best guesses are influenza, typhus, and dysentery.
Mi madre se hizo mujer en aquel moridero y ocupó el espacio de todos los amores desde que el tifo se llevó a Margarita María Miniata.
My mother became a woman in that hellhole and filled the space in everybody’s heart after typhus carried off Margarita María Miniata.
Los médicos dijeron que era tifo y Agathe les imitó, encontrando en ello una apariencia de orden, porque éste era el aspecto del suceso retocado para presentarlo al mundo.
The doctors called it typhus, and Agathe repeated the word after them, finding in it a semblance of order, for that was the side of the event polished smooth for the uses of the world;
la tierra donde el hombre nunca fue o casi dejó de ser, diezmado por la viruela, el sarampión, el tifo, donde los sobrevivientes fueron a refugiarse a la mesa buscando amparo y voluntad de resistencia;
the land where man never was or almost ceased to be, decimated by smallpox, measles, typhus, where the survivors took refuge in the highlands, seeking help and a will to resist
Una era Juanita Mendoza, que murió de tifo a los siete años, poco después de inaugurada la escuela, y me impresionó tanto que nunca he podido olvidarla con corona y velos de novia en el ataúd.
One was Juanita Mendoza, who died of typhus at the age of seven, soon after the school opened, and this made so strong an impression on me that I have never been able to forget her wearing a crown and bridal veil in her coffin.
Y trató de entrar, delirante, al hospital, antes de que ese rostro se olvidara para siempre, antes de que lo borraran del mundo el gresil y el formol, las inyecciones de agua de mar, los experimentos con el tifo y el trasplante de tejidos, la transformación de rostros y manos y glúteos barajados en este laboratorio donde el universo es vuelto a ordenar libremente, sin límite.
And he tries, raving, to enter the hospital before he forgets her face forever, before it can be wiped away forever by the cresyl and Formalin, the injections of sea water, the experiments with typhus and skin grafts, the transformations and exchanges of faces and hands and buttocks shuffled around in this laboratory where the entire universe is reordered, transplanted freely, without limit, to fulfill the image and semblance of an unspeakable and irrepeatable yet ultimately possible dream.
La buscó en un mundo que era su propia ficción y que por ello se resistía a cualquier traslado imaginativo; todo Terezin, el campo, el ghetto, debía ser una respuesta de la imaginación libre a la realidad esclava: debía ser una representación en la que él la busca a ella, afiebrado a veces, frío y sometido otras, entre los colchones teñidos y los excrementos pisoteados sobre pisos de concreto y los piojos en las cejas y las pestañas de los niños muertos de tifo y arrojados a las fosas comunes junto al río Ohre, donde los guardias se ponían en cuatro patas a escarbar las bocas de los cadáveres, a extraer con pinzas y cuchillos el oro de las dentaduras antes de que el río se filtrara a las tumbas y los muertos respiraran el agua que no tuvieron allá arriba, en las celdas amarillas y los patios grises de Terezin donde beber era morir.
he hears her yell among the women dancing beneath the freezing shower, he searches after her in a world that because it is its own fiction resists all other imagination: all Terezin, the fields, the buildings, the ghetto, is the reply of a free and disembodied imagination to the slavedom of reality: this is not reality but a nightmare or a nightmare representation of reality through which he searches for her, sometimes feverishly, at other times coldly and restrained, among the stained mattresses on the excrement-smeared floors of the infirmary, among the lice in the eyelashes and eyebrows of the men, women, and children dead from typhus who have been thrown into the common pit dug beside the Ohre River where the guards leap in on all fours and with pliers and knives pick out gold-filled teeth before the river filters into the grave and the dead breathe that water which, because they are dead, can no longer infect them with its pestilence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test