Translation for "tierra o cielo" to english
Similar context phrases
Translation examples
Fui un cuerpo de dolor en una tierra y cielo de tinieblas.
I was a body of pain in an earth and sky of darkness.
Las casas, los árboles, los campos, la tierra, el cielo...
The houses, the trees, the fields, the earth, the sky -- black!
Todo era oscuridad en torno, tierra y cielo, pero la ciudad estaba iluminada.
All was dark about it, earth and sky, but it was lit with light.
—Tierra y cielo ya han oído bastante —dijo Sogolon.
“Earth and sky already hear enough,” Sogolon said.
—Todo. La Tierra. El cielo. No se veía tan grande desde el espacio.
“Everything. Earth. The sky. It didn’t seem so big from space.”
Tierra y cielo, y el río que iba de una a otro.
Land, and sky, and the river crossing from one to the other.
El horizonte había sido un oscuro filo que escindía la tierra del cielo.
The horizon had been a dark blade, separating land from sky.
Lejos de tierra, el cielo y el mar se unían, desdibujados en una imponente penumbra.
Away from the land, the sky and sea blurred together into a forbidding gloom.
Disfrutaba de la altura de las olas y de ese espacio sin tierra, sin cielo, sólo de agua pulverizada por el viento.
He enjoyed the height of the waves and that space without land, or sky, just water vaporised by the wind.
El único modo que tenían de diferenciar la tierra del cielo era el hecho de que, por encima de una determinada línea, había estrellas.
The only way they could tell land from sky was the fact that above a certain line, there were stars.
El patriarca Ebekua me ha llevado aparte y me ha dicho: Fumanguru, traigo noticias de las Tierras del Cielo y de las cámaras del inframundo que me han hecho temblar.
So Ebekua the elder took me aside and said Fumanguru, I have news from the lands of sky and the chambers of the underworld that made me shiver.
El amoblamiento se metamorfoseaba, paredes y techos desaparecían para ser reemplazados por panoramas de tierras o cielo… o, inclusive, del espacio sideral, convincente en suficiente medida como para engañar a cualquiera, salvo a un astronauta.
Furniture would metamorphose, walls and ceiling would vanish to be replaced by vistas of land or sky—or even space, convincing enough to deceive anyone except an astronaut.
Entre los dos graneros que miraban al este, en el estrecho pasillo en forma de reloj de arena, podías quitarte toda la ropa sin que nadie te viera, pero tú lo veías todo: la tierra, el cielo, las nubes, durante kilómetros y kilómetros.
Between the two granaries that face east, the little place between up there that was shaped like an hourglass, you could take all your clothes off and no one could see you, but you could see everything — the land, the sky, the clouds, for miles and miles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test