Translation for "tierra debajo" to english
Tierra debajo
Translation examples
'Tierra debajo, Cielo arriba, por siempre prometemos amar.' ...entonces que puede hacernos el Señor Curzon?
'Earth below, heaven above, forever we'll promise to love.' ..then what can Lord Curzon do to us?
Pregunta el cielo en lo alto y pregunta la tierra debajo.
Ask the sky above And ask the earth below
La alondra... es mi hermana... porque se eleva al cielo... y llama una y otra vez... a su amada Tierra debajo.
The skylark, he is my brother... for he rises up to heaven... and calls and calls... back to the beloved Earth... below.
que alcanza la Tierra debajo.
it reaches for the Earth below.
Hay una ventana... y puedes ver la Tierra debajo.
There's a window... and you can see the Earth below.
Y la tierra debajo de él Empezando a estremecerse
And the earth below him starting to shake.
Y la tierra debajo con sus montañas y sus mares.
And the earth below with its mountains and its seas.
¿Eran los símbolos del sol y la luna, y la tierra debajo de ellos?
were they the symbols of the sun and moon and the earth below?
Eso hacían los bombarderos, le prendían fuego a todo lo que había en tierra debajo de ellos.
That’s what bombers did, they set fire to whatever was on the earth below them.
—Debes llevarle esta orden a Mithras, a la Tierra debajo nuestro —dijo el Sol—.
"You must take this order to Mithras, on the Earth below us," said the Sun.
A veces, tumbado en esas sábanas, Hooper pensaba en los hombres que habían descendido a tierra debajo de ellas.
Sometimes, lying on those sheets, Hooper thought of the men who'd drifted to earth below them.
Dice que tenemos pruebas de que los objetos están ocasionando un auténtico alboroto dentro de la Tierra, debajo de la corteza.
He says that we have evidence the objects are causing a ruckus inside the Earth, below the crust.
El sonriente gigante goteó ríos de sudor sobre la tierra debajo de él, su voz estaba llena de trueno.
The grinning giant dripped rivers of sweat onto the earth below, and his voice was full of thunder.
La tierra, debajo, retumba, el suelo del salón se abre de par en par, empiezan a elevarse llamas…
The earth below rumbles, the floor of the partying room gapes open, flames start to rise—
Cuando desperté me pareció que volaba con el cielo estrellado sobre mi cabeza y la tierra debajo de mí. En mis oídos aún resonaba aquel ruido sobrecogedor.
When I awakened I seemed to be flying through space with the starry sky above and the earth below, the roar still echoing in my ears.
earth beneath
La litosfera, la corteza de tierra debajo de nosotros, al sur de Sierra Madre y al oeste de Pasadena, se está partiendo en pequeñas piezas.
The lithosphere, the crust of earth beneath us. South of the Sierra Madres and west of Pasadena, it's breaking into little pieces, and everything on top of it is gonna crumble and fall into the ocean.
¿Qué, estar enterrado en la tierra debajo de mil toneladas de roca?
What, you mean being deep within the earth beneath a thousand tons of rock?
asi que el proyecto de pete se prueba hoy quiero quemar su pañal y salar la tierra debajo de el asi ningun producto nuevo volvera a crecer ahi las pruebas de grupos son faciles de manipular la gente simpres esta de acuerdo con la voz mas fuerte en la habitacion
So Pete's project is testing today. I want to burn his diaper and salt the earth beneath it so no new product will ever grow there. Test groups are easy to manipulate.
Escabroso estaba el cielo arriba de él Escabrosa parecía la tierra debajo de él
Lurid was the sky above him Lurid seemed the earth beneath him
Como lo hacía la tierra debajo de sus palmas y brazos.
As did the earth beneath her palms and arms.
La tierra debajo de ellos ya estaba enterrada bajo sus excrementos.
Already the earth beneath them was buried under their droppings.
De hecho era como si la tierra debajo del círculo no sólo hubiera temblado sino vibrado.
It was indeed as if the earth beneath had been not just shaken but vibrated.
Otra andanada hizo temblar la tierra debajo de ellos y el caminante se tambaleó hacia delante.
Another broadside shook the earth beneath them, and the walker staggered forward.
Sentía que del cráneo roto le caía icor frío que se derramaba por la tierra, debajo de él.
Malus could feel cold ichor seeping from his shattered skull and spreading across the earth beneath him.
Sin embargo… sentía la tierra debajo de mis manos de pala y de mis patitas traseras de rata;
And yet . I felt the earth beneath my shovel hands and my ratlike back legs, and scraping under my belly.
Se le cayó el alma a los pies, al suelo, a la tierra debajo del castillo; Bitterblue se obligó a mirar a Zaf.
Her heart sinking into her boots, into the floor, into the earth beneath her castle, Bitterblue forced herself to look at Saf.
Gimió y aulló y hurgó la puerta, arañando la madera y cavando la tierra debajo de la puerta en un frenético esfuerzo por escapar.
She whined and howled and scrabbled at the door, scratching the wood and digging the earth beneath it in a frantic effort to escape.
Siete veces distintas oyó el apagado ruido de los trenes subterráneos y sintió las vibraciones en el cemento y la tierra debajo de sus pies.
Eleven separate times be heard the muted rumble of the underground trains and felt the vibrations in the concrete and earth beneath him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test