Translation for "debajo de la tierra" to english
Debajo de la tierra
Translation examples
La emboscada venía de debajo de la tierra.
The attackers had come from underground.
—¿Por qué harían un cementerio debajo de la tierra?
“Why would you put a graveyard underground?”
Hay mucha agua debajo de la tierra, y además está muy buena.
There is a lot of water deep underground and it tastes very good.
Logen no lo tenía tan claro. —¿Pero... y si surge... de debajo de la tierra?
Logen was not so sure. “What if it… comes up from… underground?”
Haría lo que fuera con tal de que ese espíritu turbulento no saliera de debajo de la tierra.
He’d do whatever it took to keep that turbulent spirit underground.
Me he pasado cuarenta años debajo de la tierra trabajando para esa gente o para otros como ellos.
I work for those people or ones like ’em forty years underground.
La hierba no era verde, era dorada y parda, excepto en los lugares donde había agua por debajo de la tierra.
The grass wasn’t green, was gold and brown, except for where there was underground water.
y, sin embargo, no cabía la menor duda de que el lugar era una caverna y de que habían tenido que viajar por debajo de la tierra para llegar a él.
yet there was no doubt that the place was a cavern and that they had travelled underground to reach it.
Entretanto, de debajo de la tierra subía un hombre de imponente estatura y rostro pálido.
A man of impressive stature and pale skin was just coming up from underground.
under the earth
Lo que comúnmente todos creían y tenían por fe es, que el que era bueno, cuando moría volvía a donde había venido, que era debajo de la tierra, y que allí vivían los hombres y tenían todo descanso.
It was commonly believed and assumed that when a good person died, he returned from whence he came, which was under the Earth, where men lived in full repose.
¿Una cavidad de este tamaño, debajo de la Tierra?
A cavity this size, under the Earth?
Estaba atrapada en una habitación debajo de la tierra a gran profundidad.
I was trapped in a room, deep under the earth.
—En la tierra y debajo de la tierra —dijo el hombre búfalo—.
“In the earth and under the earth,” said the buffalo man.
—¿Por eso puedo encontrar cosas debajo de la tierra?
“That’s why I can find things under the earth?”
Viene de alguna parte debajo de esta tierra, de ahí fuera.
“It’s coming from somewhere under this earth and out there.”
Invisibles canales de agua fría que corrían por debajo de la tierra.
Running unseen channels of cold water under the earth.
Tenía un aspecto inhumano más cercano a algo procedente de debajo de la tierra que de encima de ella.
It had an inhuman likeness more proper to something under the earth than upon it.
Y así lo hizo el Primer Hombre. Trajo a la gente buena por debajo de la tierra.
First Man did this, leading the good people up from under the earth.
La encontraría aunque fuera debajo de la tierra y haría con ella lo que quisiera. ¡Eso es!
He would find her, even under the earth, and he would do what he liked with her. He would indeed!
Nada debajo de la tierra podía ser extraño a estos niños, y habían bajado a las cloacas con sus hondas y sus arcos y sus flechas.
Nothing under the earth could be alien to these children, and they had crept down there with their catapults and bows and arrows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test