Translation for "tierra árida" to english
Tierra árida
Similar context phrases
Translation examples
Adaptación al cambio climático en tierras áridas
Adaptation to Climate Change in Arid Lands
Podemos hacer que nuestras tierras áridas sean verdes.
We can make green our arid lands.
Recursos de agua dulce en tierras áridas;
Freshwater Resources in Arid Lands;
Las principales premisas para el establecimiento del Centro Europeo de Tierras Áridas en Kalmikia son:
The basic prerequisites for establishing a European Arid Land Centre in Kalmykia are:
Centro de Información de la Oficina de Estudios sobre Tierras Áridas de la Universidad de Arizona
University of Arizona, Office of Arid Lands Studies, Information Center
iii) En el caso de tierra áridas en que no hayan existido bosques extensos durante largos períodos de tiempo, crear zonas protegidas distribuidas equitativamente a fin de que tanto los ecosistemas como las especies de las tierras áridas estén representados;
(iii) In the case of arid lands that have not supported extensive forests for long periods of time, creating evenly distributed protected areas to ensure the representation of arid-land ecosystems and species;
Indicador: porcentaje de tierras áridas y semiáridas que sufren desertificación.
Indicator: percentage of arid and semi-arid land undergoing desertification
a) Un elevado porcentaje de tierras áridas: el 65% del territorio;
(a) A large proportion of arid land (65 per cent of the continent);
a) La Política de tierras áridas y semiáridas, cuya formulación está contemplada en el Programa de gestión de recursos de las tierras áridas, se centra en la revitalización de las tierras áridas y semiáridas de Kenya.
(a) The Arid and Semi-arid Lands (ASALs) Policy whose development is under the Arid Lands Resources Management Programme (ALRMP), focuses on the revitalization of the Arid and Semi-arid Lands (ASALs) of Kenya.
Junto con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el PNUMA encargó a la Oficina de Estudios de Tierras Aridas de Arizona la publicación de un nuevo directorio de las instituciones de investigación sobre las tierras áridas.
Together with the Food and Agricultural Organisation (FAO), UNEP commissioned the new Directory of Arid Lands Research Institutions by the Office of Arid Lands Studies of Arizona.
Aceptaron las dificultades de un planeta cambiante y disfrutan vivir en esta tierra árida donde no llueve durante años.
They've accepted the hardships of the changing planet and seem to enjoy living in this arid land where the rain sometimes stays away for years.
el abismo, el desierto, los pozos secados en largos viajes por tierras áridas.
the abyss, the desert, the dried-up wells on long voyages across arid lands.
Pero dicho así, 200 hectáreas parecen... no sé qué cosa..., después al fin es... una tierra árida, pobre.
Well, but said like that... 495 acres seem... such a big thing. Then, in the end, it's a poor, arid land.
Una tierra árida que esta... en la frontera del gran Desierto del Gobi.
An arid land that lies at the westernmost edge of the great Gobi Desert.
Otros 43 grados a lo largo de esta órbita... donde la sonda Holst comenzará su descenso de 110 minutos... en la atmósfera de TK-14... las bombas fueron lanzadas en un lapso de 28 días y borraron al 99.6%... de tierras áridas utilizables en la superficie de la Tierra.
...a further 43 degrees along this orbit that the hoist probe will begin the 110 minute descent into TK-14's atmosphere bombs dropped for the span of 28 days and obliterated 99.6% of usable arid land on the Earth's surface.
Las siete criaturas crecían, pero estaban atrofiadas, en espera de la tierra árida prometida.
The seven creatures were growing but remained stunted, waiting for the promised arid land.
Como ya he dicho, es una tierra árida, con un clima maligno y no tiene una estación de lluvia bien definida.
As I have said, that is an arid land of maliferous climate, and it has no definable rainy season.
Mañana te daré agua y comida en abundancia para que puedas cruzar el muro de polvo y las tierras áridas que te separan de tu territorio.
Tomorrow I’ll give you abundant food and water so that you can cross the wall of dust and the arid lands that separate you from your territory.
Sin duda esto no se debía a ninguna superstición sino al afán de conservación, una costumbre impuesta por un pueblo que ha de pasar gran parte de su tiempo en una tierra árida.
Granted, that may not have been a matter of superstition, but of conservation, a custom decreed by a people who spend so much of their time in arid lands.
Esa era una zona semidesértica más conocida como el Páramo del Tiempo, una vasta extensión de tierra árida invadida hacía mucho tiempo por una virulenta plaga de Hierbajos de la Gandulería.
This was an area of semi-desert, more properly known as the Waste of Time, a large expanse of arid land which had been overrun, long ago, by a virulent outbreak of Slackerweed.
Pero arroja el conjuro en una tierra árida, una tierra de arena y roca donde el agua se mide en preciosas gotas, y el conjuro, sediento, desesperado por mantenerse a sí mismo, absorbe los jugos vitales de cuantas fuentes pueda encontrar.
But cast the spell in an arid land, a land of sand and rock, where water is measured in precious drops, and the spell thirsts and becomes desperate to maintain itself, sucking life from what sources it can find.
La comunidad de la cual formaban parte los marcianos con quienes estaba echada mi suerte, estaba compuesta por cerca de treinta mil almas, distribuidas en una enorme región de tierra árida y semiárida entre los 40 y 80 grados de latitud Sur, y se congregaba al este y Oeste en dos vastas comarcas fértiles.
The community of which the green Martians with whom my lot was cast formed a part was composed of some thirty thousand souls. They roamed an enormous tract of arid and semi-arid land between forty and eighty degrees south latitude, and bounded on the east and west by two large fertile tracts.
Cuando llegábamos a esos sitios, se enviaba a un guerrero a la delantera, provisto de un catalejo. Sí no había una tropa considerable de marcianos rojos a la vista, nos acercábamos lo más posible sin correr el riesgo de ser vistos, y acampábamos hasta que oscureciera. Entonces nos aproximábamos cuidadosamente hasta las zonas cultivadas, y luego de localizar uno de los numerosos y anchos caminos que por lo general cruzan esas áreas, nos deslizábamos silenciosa y furtivamente hacia las tierras áridas del otro lado.
When we approached these points a warrior would be sent far ahead with a powerful field glass, and if no great body of red Martian troops was in sight we would advance as close as possible without chance of being seen and then camp until dark, when we would slowly approach the cultivated tract, and, locating one of the numerous, broad highways which cross these areas at regular intervals, creep silently and stealthily across to the arid lands upon the other side.
No era un especialista en las fuentes de las tierras áridas, filtraciones, tinajas, marmitas, ciénagas, acequias, charcas de rana, tanques de agua, pozas, balsas, como lo era sin duda su viejo camarada, el vengador del desierto, pero había degustado bastante H2O aquí y allá, de vez en cuando, cuando la ausencia de la misma habría significado una muerte incómoda por lenta degradación, y pensaba que sabía la diferencia esencial entre beber agua y beber la peculiar solución de nitratos, cloro, solventes industriales, herbicidas y aguas residuales procesadas que salía cuando se giraban los grifos y las llaves de agua de Tucson Arizona, Salt Lake City Utah, Denver Colorado, y similares apogeos de alta tecnocivilización.
He was not a connoisseur of arid-land springs, seeps, tinajas, potholes, waterpockets, log troughs, bogholes, frog ponds, stocktanks, irrigation ditches, mining flumes, hoofholes in a mudslide and such, like his old buddy the wilderness avenger, but he had tasted some H20 here and there, form time to time, when the absence of same would have meant uncomfortable death by leisurely degrees, and thought he knew the essential difference between drinking water and that peculiar solution of chlorine, nitrates, industrial solvents, herbicides and reprocessed sewage effluent that came when summoned from the taps and faucets of Tucson Arizona, Salt Lake City Utah, Denver Colorado, and similar apogees of high techno-civ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test