Translation for "tiempo en la historia" to english
Tiempo en la historia
Translation examples
Los retos de hoy no son los mismos que tenía la comunidad internacional hace 60 años, pese a quienes traten de detener el tiempo y la historia.
The challenges of today are not the same as those faced by the international community 60 years ago, despite what we are told by those who seek to halt the march of time and history.
El tiempo y la historia se encargarán de esclarecer la verdad y podemos esperar ese juicio con paciencia.
Time and history will attest the truth and we can wait for that judgement in patience.
Sabemos que las transiciones democráticas requieren tiempo, pero la historia ya está en marcha, y los cambios radicales que se están produciendo en el mundo árabe constituyen una oportunidad para esa región del mundo y para la paz.
We all know that democratic transitions take time. But history is on the march, and the changes sweeping the Arab world are an opportunity for the region -- and for peace.
Al concluir la Segunda Guerra Mundial, se exacerbaría la tragedia del pueblo palestino, consumándose la expulsión de su territorio y, al mismo tiempo, de la historia.
By the end of the Second World War, the Palestinian people's tragedy had worsened, as they were expelled from their territory and, at the same time, from history.
Los Imperios han creado el tiempo de la historia.
Empire has created the time of history.
No está redimido del tiempo, Porque la historia es una ordenación
Is not redeemed from time, for history is a pattern
Aquí las vetustas celdas permanecían intactas por el tiempo o la historia.
Here, the ancient cells remained untouched by time or history.
Y aun así, el tiempo y la historia podían sentirse, impregnando pesadamente ese lugar.
Still, time and history could be felt, hanging heavy, in this place.
Pero Hera parecía aceptar la paradójica unicidad y los múltiples flujos del tiempo y la historia.
But she seemed to accept the paradoxical wholeness and multiple flows of time and history.
Manipular hasta la última variable del espacio, el tiempo y la historia como un cuanto de información manejable.
To handle every variable of space, time, and history as a quantum of manageable information.
el historiador debe tener los pies en el suelo en cuanto al tiempo, en la historia, en cuanto al espacio, en la geografía.
the historian must keep both feet on the ground of time in history, the ground of space in geography.
La historia de esa Historia que está hecha de tiempo, de esa Historia que es tan distinta de la Historia y a la vez tan simétrica a ella como el sueño lo es a la vigilia.
The story of that history not made of time; that history which is as different from History yet as symmetrical to it as dream is to waking.
Pero aún no había concluido el tiempo para la historia, y Elyon en su gran sabiduría puso en el planeta a un nuevo primogénito llamado Tanis.
But the time for history was not yet finished, and Elyon, in his great wisdom, set upon the Earth a new firstborn named Tanis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test