Translation for "territorio fronterizo" to english
Territorio fronterizo
Translation examples
En 1998, el Ecuador y el Perú acordaron limpiar los campos de minas de sus territorios fronterizos.
In 1998, Ecuador and Peru agreed to clear landmines from their bordering territories.
2 c) Por adopción: Los miembros de pueblos indígenas que comparten territorios fronterizos, con aplicación del principio de reciprocidad y según tratados públicos que para el efecto se celebren y sean debidamente perfeccionados.
2. By adoption: [...] (c) Members of indigenous peoples sharing border territories, applying the principle of reciprocity in accordance with any public treaties concluded or amended for this purpose.
La recuperación de un número de armas inferior al previsto por la misión de desarme indicaría que parte de este material ha sido almacenado u ocultado en otro lugar, bien en territorio liberiano o en los territorios fronterizos de Côte d'Ivoire, Guinea y Sierra Leona.
A shortfall in the number of weapons recovered by the disarmament mission might indicate that some of this materiel has been stored or hidden elsewhere, either in Liberian territory or in the bordering territories of Côte d'Ivoire, Guinea and Sierra Leone.
Habitantes y territorio: artículo 96 (condición de nacional colombiano; incluye la nacionalidad para los miembros de pueblos indígenas que comparten territorios fronterizos, con aplicación del principio de reciprocidad según tratados públicos).
Inhabitants and territory: article 96 (Colombian nationality; extension of nationality to indigenous peoples sharing border territories, applying the principle of reciprocity in accordance with public treaties).
c) Según Etiopía, por "Badme y sus alrededores" se entiende "todos los territorios fronterizos etíopes ocupados por Eritrea desde el 6 de mayo de 1998". ¿Cuál es la opinión de la OUA?
(c) According to Ethiopia, "Badme and environs" means "all Ethiopian border territories occupied by Eritrea since 6 May 1998, what is the OAU's view?
Este último reclamó territorios fronterizos que le pertenecían antes de la anexión soviética de 1940.
The latter claimed border territories that had belonged to it before the Soviet annexation in 1940.
En su mayoría son trabajadores no calificados y muchos son migrantes o pertenecen a determinadas castas o minorías étnicas; se les encuentra también en los territorios fronterizos en conflicto.
They are for the most part unskilled. Many are migrant workers, belong to scheduled castes or ethnic minorities. They are also found in conflict border territories.
Se imponen toques de queda y se impide el acceso normal a los ríos, los terrenos agrícolas, los territorios fronterizos o los mercados.
Curfews are enforced and normal access to rivers, agricultural fields, bordering territories or markets is denied.
Otorga la nacionalidad colombiana por adopción a los miembros de los pueblos indígenas que comparten territorios fronterizos, con aplicación del principio de reciprocidad según tratados públicos.
Grants Colombian nationality by adoption to members of indigenous peoples sharing border territories, applying the principle of reciprocity in accordance with public treaties.
Antiguo material de archivo de maniobras lituanos tanque establecido sobre territorios fronterizos nunca han estado cerca antes.
Old footage of Lithuanian tank maneuvers laid over border territories they have never been near before.
No pondría un estúpido a cargo de un territorio fronterizo.
He wouldn’t have a fool in charge of a border territory.
El Predicador había conocido a hombres como aquél en las tribus de los territorios fronterizos de Pakistán, entre los patanes.
The Preacher had seen tribesmen like this in the Pakistani border territories, among the Pathan.
Zulfikar empezó a interesarse por obras que hablaban de Cachemira, el disputado territorio fronterizo que venía envenenando las relaciones entre Pakistán y la India desde 1947.
He began to steep himself in written works about Kashmir, the disputed border territory that has poisoned relations between Pakistan and India since 1947.
Pues, de creer a PW, El profesor de escritura no era solamente «el tour de forcé literario de este decenio», no era meramente «una poderosa y conmovedora meditación sobre el arte, el comercio y el pecado», no sólo «un fascinante acertijo posmodernista, una interrogación sobre el ego y el territorio fronterizo que separa la realidad de la ficción», sino «una de esas raras y originales obras de arte que anuncian, casi desde su aparición, su destino: perdurar».
For if PW was to be believed, then The Writing Teacher was not merely “the literary tour de force of the decade,” not merely “a powerfully moving meditation on art, commerce, and sin,” not merely “a fascinating postmodernist conundrum, an interrogation of the self and of the border territory between fact and fiction,” but “one of those rare and original works of art that announces, almost from the outset, its destiny: this one will last.”
Yo soy allí como un solitario centinela en el territorio fronterizo del Anzuelo.
I’ll be a lonely picket on the borderland of Fishhook.”
Por un instante tuvo la impresión de hallarse en un territorio fronterizo entre la vida y la muerte.
For a moment she seemed to be in some borderland between life and death.
Concluye el libro en 1943, justo el año en que tiene lugar en Klagenfurt la nacionalsocialista «Grenzlandausstellung» («Exposición de un territorio fronterizo»), en cuyas salas se muestran todos los aspectos de la ideología militar de la Grenzkampf.
She completed the story in 1943, the same year in which the Nazi ‘Borderland Exhibition’—which marshalled all aspects of the military ideology of a frontier struggle—took place in Klagenfurt.
El chico ya había cumplido el papel que le había asignado, que no era otro que el de alejar a Cnut de los territorios fronterizos con Anglia oriental y llevarlo a aquel rincón perdido de Mercia; en aquel momento, tendría que esperar a que librásemos la batalla para saber cuál iba a ser su destino.
The boy had served his purpose by luring Cnut away from the East Anglian borderlands to this corner of Mercia, and now he must wait till the battle was done to learn his fate.
La mujer parecía fatigada y supuse que huía de algún esposo brutal, o que su pueblo había sido destruido por saqueadores, pues ahora nos encontrábamos ya en los territorios fronterizos entre los pueblos del Norte y los del Este, unos nómadas crueles sin religión cristiana ni honestidad pagana alguna.
The woman looked weary and I assumed she was fleeing from some brutish husband, or that her village had been destroyed by raiders—for we were now on the borderland between the Northern people and the Easterners, those cruel nomads who are without Christian religion nor any pagan honesty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test