Translation for "tener significado" to english
Tener significado
Translation examples
Quizás el egoísmo se imponga y el tercer milenio tenga un muy mal comienzo, o quizá, juntos, podamos elegir en nombre de todos los hombres y las mujeres que la palabra `humanidad' vuelva a tener significado."
Either selfishness will win the day and the third millennium will get off to a very bad start, or, together, we will be able to make the choice for all men and women, and the word `humanity' will again have meaning."
... diríaqueparavivirla, una vida debe tener significado.
I would think, to be living, a life has to have meaning.
Para Cathy nada era demasiado pequeño para no tener significado.
Cathy was the kind of person that nothing was too small to not have meaning.
Y las cosas empiezan a hablar, y a tener significados y conexiones.
And things start to talk and to have meanings and to have connections.
Es, uh, es un nombre, realmente, uno que podría tener significado para usted.
It's, uh, it's a name, actually, one that will have meaning for you.
Me senté con él durante horas, tratando de decirle que su vida aún puede tener significado que aunque está abrumado por la culpa, la pérdida y la vergüenza tiene que seguir adelante que él no sabe lo que la vida puede tenerle reservado cual podría ser su tercer acto.
I sat with him for hours trying to tell him that his life can still have meaning, that even though he's overwhelmed with guilt and loss and shame, he has to push on, that he doesn't know what life might have in store for him, what his third act could be.
El lenguaje tiene que tener significado.
The language has to have meaning.
Como todo debe tener significado, creamos a un titiritero omnisciente cuando todo es arbitrario:
We want everything to have meaning, so we create this puppet master when everything is just arbitrary:
Pero también un error es decir que visiones tales no pueden tener significado.
Yet also an error it is to say that such visions cannot have meaning.
De hecho, en el sitio donde se encontró, la idea misma de lugar dejaba de tener significado para ser reemplazada por la de velocidad.
In the place where he found himself the idea of place ceased to have meaning and was replaced by velocity.
Era en Tar Valon donde averiguaría —donde debía averiguar— por qué la inquietaban tanto sus sueños y por qué a veces parecían tener significados que ella era incapaz de precisar.
It was in Tar Valon that she would learn—must learn—why her dreams disturbed her so, and why they sometimes seemed to have meanings she could not puzzle out.
Dijo que le causaba horror el mohoso mundo de las reliquias y los trozos de piel y de huesos, que no deberían tener significado alguno si sus antiguos poseedores estaban en el cielo.
He had a horror, he said, of the musty world of relics and bits of skin and bone which ought no longer to have meaning if their ex-inhabitants were in heaven.
Sin embargo, para mí estos bazares tan desolados me ofrecían mayor diversión y consuelo que los mercados más exóticos, que con tanta frecuencia habían cumplido sus extrañas promesas que el propio misterio dejó de tener significado.
For me, however, such desolate bazaars offered more diversion and consolation than the most exotic marketplaces, which so often made good on their strange promises that mystery itself ceased to have meaning.
Las ofrendas de dedos, cerdos, hijos e hijas, o incluso de uno mismo, parecen tener significado en una especie de sistema místico de trueque, y los pecadillos personales que se le han escapado a la policía puede estarse seguro de que serán los que coman desde dentro, como ratas, haciendo la labor de la ley.
One’s little offerings of finger-joints, pigs, sons and daughters, or even of oneself, seem to have meaning in a sort of mystical barter system; and one’s peccadillos, missed by the police, can be counted on to eat from within, like rats, doing the work of the law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test