Translation for "tendido de" to english
Translation examples
Cuando volvió en sí estaba tendido en el suelo, con sangre en la cara y dolores en el tracto anal.
Once he came to, he was lying on the ground. He had blood on his face and pain on his backside.
Esta también fue la celda en que el Relator Especial vio reclusos tendidos debajo de las camas más bajas.
It was also in this cell that the Special Rapporteur saw inmates lying under the bottom bunks.
Los policías abandonaron al palestino tendido en el suelo, golpeado y magullado.
The policemen left the bruised and scarred Palestinian lying on the ground.
Un romaní quedó inconsciente después de recibir puntapiés y fue tendido sobre la ruta, donde un auto lo atropelló.
One of them was kicked unconscious and left lying on the road where he was run over by a car.
Cuando llegó a la comisaría, vio el cuerpo de su marido tendido en el suelo.
When she arrived at the police station, she saw her husband's body lying on the floor.
Lo encerró y volvió a la zona de la puerta, donde encontró a Sparman tendido en el suelo.
He locked him up and returned to the front gate area, where he found Sparman lying on the ground.
Le hicieron estirar los brazos de forma que su cuerpo quedó tendido sobre el barril.
His arms were drawn forward so that his body was lying across the barrel.
No perdió el conocimiento pero quedó tendido en la calle y no podía mover el cuerpo.
He was conscious but was lying on the street and could not move his body.
Esta Ud. en el desierto, ve una tortuga tendida de espaldas al sol caliente.
"You are in the desert. "You see a tortoise lying on his back in the hot sun."
Tendido de espaldas.
Lying on his back.
Simplemente dejamos el aterrizaje, y el mismo tipo que nos asustamos hace un par de semanas estaba tendido de espaldas divagando acerca hombre peludo con el art.
We just left the landing, and the same guy that we scared a couple weeks ago was lying on his back rambling about hairy man to art.
Tendido en la ambulancia.
Lying in the ambulance.
Tendido en el suelo.
Lying on the ground.
Y ella estaba tendida sobre la hierba.
And she was lying in the grass.
Estaba tendido ante el teléfono.
It was lying in front of the telephone.
Estamos tendidas en hamacas.
We are lying in hammocks.
Estaba tendido en la madera.
He was lying in the weeds.
Estoy tendido en un charco.
I’m lying in a puddle.
Estaba tendido sobre la nieve.
He was lying in the snow.
Está tendida entre el polvo.
She’s lying in the dust.
Tendido de cables y tuberías
Laying of cables and pipelines
75. Vehículo para tendido de línea 85
75. Line-laying vehicle 85
74. Equipo para tendido de líneas 180
74. Line-laying equipment 180
El tendido de cables submarinos es una actividad multisectorial de la que participan numerosos interesados.
288. The laying of submarine cables is a multi-sectoral, multi-stakeholder activity.
L. Tendido de cables y tuberías
L. Laying of cables and pipelines
También presta apoyo al tendido de postes y líneas.
It also provides mast- and line-laying support.
Toda la gente permanecía tendida, tendida,
The people all lay down, lay down;
Estaba tendida entre nosotros.
She lay between us.
Estaba tendido en la cama.
He lay in bed.
Se quedaron tendidos jadriendo.
They lay repanting.
Se quedaron tendidos en la oscuridad;
They lay there in the dark;
—Me he tendido un momento.
I lay down for a moment.
Aguardó allí tendido.
He lay there listening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test