Translation for "temperamento" to english
Translation examples
Su grado de desarrollo intelectual, volitivo y psíquico, sus rasgos de carácter y temperamento, sus necesidades e intereses; y
Intellectual, emotional and psychological development, special traits of character and temperament, needs and interests;
Los niños, por su carácter, temperamento y estilo de conducta se parecen en mucho a sus padres.
In terms of their character, temperament and style of behaviour, children are very similar to their parents.
Ellos nos enriquecieron con su sabiduría, sus tradiciones, su idioma, sus creencias religiosas, su música, su temperamento y su espíritu rebelde.
They enriched us with their wisdom, their traditions, their languages, their religious beliefs, their music, their temperament and their rebellious spirit.
No tenemos el temperamento ni la inclinación para ello, ni tampoco contamos con los medios necesarios.
We do not have the temperament or the inclination for it, nor do we have the means.
En realidad, tomando en cuenta el temperamento humano con todas sus pasiones y debilidades, ese puede ser el más difícil de todos los empeños humanos.
Indeed, this may be the most difficult of all human endeavours, given the human temperament with all its passions and foibles.
b) Características y experiencias individuales del niño y el adolescente durante su proceso de desarrollo (factores que afectan el desarrollo neurológico del niño y temperamento psicológico);
(b) Individual characteristics and experiences of the developing child and adolescent (factors affecting the child's neurological development, and psychological temperament);
Se evalúa a los candidatos a jueces y oficiales judiciales sobre la base de su competencia profesional en derecho, su temperamento judicial y su conducta personal.
Candidates for judicial appointment are assessed on the basis of their professional competence in the law, judicial temperament and personal conduct.
b) Las particularidades del carácter y temperamento del menor;
(b) The particularities of the character and temperament of the under-aged;
Debe haber una separación rigurosa basada en los criterios de edad, complexión física y temperamento, así como en la gravedad del delito cometido (art. 123).
There must be rigorous separation on the basis of criteria of age, physical build and temperament and the gravity of the infractions (art. 123).
b) Las condiciones de vida y educación, el grado de desarrollo intelectual, psíquico y de la voluntad, las peculiaridades de su carácter y temperamento y sus necesidades e intereses;
(b) The minor's living conditions; education; level of mental, volitional and psychological development; special traits of character and temperament; needs; and interests;
Fuego, belleza, temperamento.
Fire, beauty, temperament.
Peculiaridades de temperamento.
Peculiarities of temperament.
Tiene un gran temperamento.
A great temperament.
Temperamento y tonterías.
temperament and nonsense.
- Cuestión de temperamento.
- Question of temperament.
Temperamento parece estable.
Temperament appears stable.
- Este temperamento violento...
- This violent temperament...
Sí lo son las de temperamento.
The differences in their temperament are.
o un “mal temperamento”».
or a “bad temperament”.’
Cosas de mi temperamento
Such is my temperament.
Si la madre evita estados negativos prologados (miedo y estrés) u otros estados emocionales desagradables y fomenta al mismo tiempo las emociones positivas armoniosas y la felicidad, el niño heredará un temperamento feliz y adquirirá "una preferencia" por la felicidad.
If the mother avoids prolonged negative (fear and stress) or other painful emotional states whilst encouraging positive harmonious emotions and happiness, the child will receive the happy disposition and acquire <<a taste>> for happiness.
Las mujeres reciben el mismo tratamiento que los hombres en lo relativo a la selección de los puestos de trabajo más adecuados para sus capacidades, su temperamento y sus preferencias.
Women are equal to men regarding the selection of occupations most suited to their capabilities, disposition, and inclinations.
El motivo principal debe buscarse en las creencias y tendencias del sistema, integrado por personas en conflicto con sus instintos y temperamento humanos y su disposición, que no tienen fe en Dios ni en el camino de los profetas divinos para sustituir sus ansias de poder y sus objetivos materialistas por valores celestiales.
The prime reason should be sought in the beliefs and tendencies of the establishment, which is made up of people in conflict with their inner human instincts and disposition, who also have no faith in God and in the path of the divine prophets to replace their lust for power and materialistic ends with heavenly values.
- Las víctimas de un delito que lo soliciten deben ser mantenidas informadas acerca del temperamento del infractor; y
Victims of crime, who so request, should be kept informed about the disposition of the offender; and
Es mi horroroso temperamento.
It's just my foul disposition.
Pudo ser tu temperamento.
Well, it could have been your disposition.
Tienes un temperamento...
You have a disposition like a - You're a schizophreniac.
Por su alegre temperamento.
On account of his cheerful disposition. Ah. Well...good night, Mr Judge.
Que tienes un temperamento horrible.
You got a lousy disposition.
Usted sabe que tiene un temperamento terrible.
You know he's got a terrible disposition.
- O gente de temperamento nervioso.
- Or people of a nervous disposition.
Mi esposa es de temperamento nervioso.
My wife is of a nervous disposition.
Sí, dinero, antigüedades, un temperamento fuerte.
Yeah, money, antiques, a strong disposition.
Ya conoces el temperamento de tu padre.
You know your father's disposition.
su temperamento no cambió.
his disposition remained unchanged.
Soy neoyorquino, tanto por educación como por temperamento;
By breeding and disposition, I’m a New Yorker;
Conozco tu temperamento, Lizzy.
I know your disposition, Lizzy.
el consejo de Dalton encajaba con su temperamento.
Dalton’s advice pleased her disposition.
«Conozco tu temperamento», insistió Gloria.
“I know your disposition,” Gloria reiterated.
Haydée era una persona afectuosa y de temperamento alegre.
Haydée was an affectionate person with a cheerful disposition.
¿Diría que su esposa es de temperamento nervioso?
Would you describe your wife as of a nervous disposition?
El mono tenía un temperamento de lo más dulce y confiado.
The monkey had a most extraordinarily sweet, trusting disposition.
noun
Tu temperamento apacible no puede volverte tan cruel.
Thy tender-hefted nature shall not give thee over to harshness.
Procede de una mala familia, de temperamento alterable.
He comes from a bad family, sir. Excitable natures, Mrs. Sowerberry.
¿Un temperamento compasivo?
A sympathetic nature?
Lo sé, soy tonta, mi temperamento.
I know, I know I'm silly. That 's just my nature.
Con dos oponentes igualados el que tenga más temperamento ganara.
With two equal opponents the one with nature on his side wins.
Bajo cubierta siempre hay temperamento, Sr.
Natural high spirits below decks, I dare say, sir.
Tampoco es mi temperamento.
It is not in my nature.
No tengo un temperamento violento... pero me aterroricé.
I don't have a violent nature but I panicked.
Indeciso Tienes un temperamento indeciso
# Changeable # # You've got a changeable nature #
No está en mi temperamento.
It isn't in my nature."
Temperamento muy sobreexcitado.
Very high-strung nature.
Lottie era de temperamento muy optimista.
Lottie's was a very hopeful nature.
Tenía un temperamento afectivo el alemán, un temperamento de meridional trasplantado en un hombre del mar del Norte.
He had a warm nature, this German had, a southern nature in the body of a man from the North Sea.
—Por temperamento también tiendo a la libertad.
It's also in my nature to be free,
Nosotros no inventamos nuestros temperamentos, Will;
We don't invent our natures, Will;
La maternidad te devolvió el temperamento.
It was maternity that made you natural again.
No poseo un temperamento histriónico.
I haven’t got a performing nature.
La niña tenía un temperamento muy opaco.
The child had a shy and very diffident nature.
Por suerte, el caballo era de buen temperamento.
Luckily, the horse was good-natured.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test