Translation for "temamos" to english
Translation examples
verb
Dijo: "Jamás negociemos con miedo, pero jamás temamos negociar".
He said: "Let us never negotiate out of fear.
No temamos a nuestro propio valor.
Let us not fear our own courage.
No temamos emprender la tarea de hacer del mundo un lugar más seguro para las generaciones futuras.
Let us not fear to undertake the task of making the world a more secure place for future generations.
No podemos simplemente sentarnos y esperar porque temamos fracasar en el Afganistán, a pesar de que hay algunos por ahí que son partidarios de esa actitud.
We cannot simply sit back and wait in fear of failure in Afghanistan -- although there are some out there who prefer to do so.
Y no quiero que temamos el uno del otro.
And I don't want us to fear each other.
Mientras más temamos, peor será nuestro destino.
The more we fear, the worse our fate.
El universo dice que no temamos a...
The universe is saying that we don't have to live in fear of the...
¿Se supone que les temamos?
I supposed we fear them?
Pero quizá lo que temamos es que sea igual.
But perhaps what we fear is that it will be the same.
Dijo, "No temamos ir a la cárcel.
He said, "Let us not fear going to jail.
temamos su grandeza innata, así como su sino.
And let us fear the native mightiness... and fate of him.
Confiar en nuestros instintos puede ser lo que más temamos.
Trusting our instinct can be what we fear most.
Temamos su grandeza nativa y el destino de su estirpe.
And let us fear his native mightiness and fate of him.
No temamos a la flama.
We mustn't fear the flame.
lo que recomienda es que ni la temamos ni la desdeñemos.
it recommends that we neither fear nor despise it.
¿Crees que es racional que os temamos?
Do you believe it’s rational that we should fear you?’
Sin embargo, es lógico que temamos por tu seguridad.
It is natural, however, that we fear for your safety.
no temamos languidecer en esa tediosa soledad.
Let us have no fear of decaying in that solitude through idle boredom.
Por mucho que la temamos, ¿no le parece un alivio que haya una salida?
No matter how deeply we fear it, isn’t there relief that there will be a way out?’
Que te las hayas ingeniado para robar a Chelise no significa que te temamos.
Just because you managed to steal Chelise doesn’t mean we fear you.”
No porque no temamos más a La Roque vamos a aflojar las medidas de seguridad.
Just because we no longer feared La Roque was no reason to relax our security regulations.
Tengamos presente, pues, las enseñanzas de nuestros antepasados y no temamos tampoco a los invasores que se encuentran ahora entre nosotros.
Let us not forget the teachings of our ancestors. We are Rome; we fear not the invaders now among us.
verb
Les somos del todo obedientes, aunque temamos percibir esas armaduras antiguas y bastante obscenas donde se concentra nuestra visión, y que la prefiguran.
We are entirely obedient to them, although we dread glimpsing these ancient and rather obscene armatures on which our vision focuses and which preform it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test