Translation for "tejido conjuntivo" to english
Translation examples
Enfermedades del sistema osteomuscular y del tejido conjuntivo
Diseases of the musculoskeletal system and connective tissue
Incluidos los del tejido conjuntivo.
Including connective tissue illnesses.
Enfermedades del sistema osteomioarticular y del tejido conjuntivo
Diseases of the skeleto-muscular system and connective tissue
El virus viaja a través del tejido conjuntivo del músculo, alcanza las células neuronales del tronco encefálico y pasa al córtex límbico.
The virus travels through connective tissue into the muscle, goes up into the neuronal cells of the brain stem and into the limbic cortex.
Si le cortas la parte interior del brazo desgarrarás los tejidos conjuntivos y soltará el dedo del gatillo. Aprovecha el momento para agarrarlo por el hombro izquierdo e intentar asfixiarle.
Bring your knife on the inside of his arm here, sever all the connective tissue, pulling his finger away from the trigger, and at the same time, coming around his left shoulder, grab the strap, choke him.
Esta enfermedad extremadamente rara e incurable convierte los tejidos conjuntivos de los músculos esqueléticos en hueso.
This extremely rare and incurable disease .. turns the soft connective tissue, including muscle, to bone.
Tienen el tejido conjuntivo de la aorta muy débil.
They have weak connective tissue in the aorta.
Como todo mamífero, delfines poseen esqueleto óseo. Está revestido de músculos con tejidos conjuntivos, y nervios.
Like all mammals, dolphins have a bony skeleton... then layers of muscles, connective tissue and nerves.
En el interior de la cola de los delfines... existe un tipo de tejido conjuntivo y grasa, parece servir de resorte.
Inside a dolphin's tail is a sheath... of connective tissue and blubber. This appears to act like a spring.
Ahora, escuchen y vean si distinguen el tejido conjuntivo entre lo que acabo de tocar y esto.
Now listen... and see if you can hear the connective tissue between what I just played and this.
Pero no tiene tanto tejido conjuntivo, aunque contiene millones, miles de millones de células.
But it hasn’t so much connective tissue, though it has millions, billions of life cells.”
La mayoría de las heridas medían unos tres centímetros de largo con tejido conjuntivo en los bordes.
Most injuries about three centimeters long, with connective tissue between the edges of the wound.
Era una experiencia emocionante: mirar las transparencias de tejido conjuntivo coloreadas con hematoxilina y manchas de resina.
It was an exhilarating experience, looking at slices of connective tissue colored by the hematoxylin and resin stain.
Un claro hematoma en el tejido conjuntivo del ojo derecho como consecuencia de la fractura de los huesos del cráneo.
Obvious monocular haematoma in the loose connective tissue of the right eye. Secondary to the broken bones in the skull.
Cree que tiene la enfermedad de Albert, que es una inflamación del tejido conjuntivo que hay entre el tendón de Aquiles y el talón.
He thinks he’s got Albert’s disease, which is an inflammation of the connecting tissue between the Achilles tendon and the heel.
Esa cosa horrible e intratable que atacaba la piel, el tejido conjuntivo, el bazo, los riñones. Virginia asintió.
That awful, untreatable thing that attacked skin, connective tissue, spleen, kidneys.” Virginia nodded.
Los iones de bromo estabilizan los tejidos conjuntivos llamados membranas basales, que forman parte de todo ser vivo.
As bromide ions it stabilizes the connective tissues called basement membranes, which are in everything living.
Había dejado que esa vergüenza se instalara en ella, se apoderara de su cuerpo y de su cabeza, se convirtiera en el tejido conjuntivo que la sostenía.
She’d let that shame become a part of her, let it weave through her body and mind, become the connective tissue that held her together.
Estaba indefenso, mudo y paralizado y sabía que los tejidos conjuntivos se estaban desgarrando, separándome de 1896 y de Elise.
I was helpless, knowing even as I stood there, mute and palsied, that connective tissues were being slashed away, cutting me loose from 1896 and her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test