Translation for "tarifas de electricidad" to english
Tarifas de electricidad
Translation examples
Por el lado de los ingresos, el deterioro fiscal se explica por la reducción de ingresos de los impuestos a la exportación de café, debido a la reducción de precios, y por los retrasos en el ajuste de las tarifas de electricidad y de otras medidas en la administración de los impuestos.
On the income side, it can be attributed to lower tax revenue, owing to the drop in prices of coffee exports, and delays in adjusting electricity rates and taking other tax administration measures.
El aumento de los recursos necesarios se debe principalmente a lo siguiente: a) el costo de los servicios de seguridad domiciliaria para los observadores militares, los oficiales militares de Estado Mayor, el personal de policía de las Naciones Unidas, el personal proporcionado por el Gobierno y los voluntarios de las Naciones Unidas, que no se presupuestaron en su totalidad en 2009/10; b) un aumento del 16% de las tarifas de electricidad, y c) un incremento de las necesidades de gasolina, aceite y lubricantes debido al aumento del número de generadores y de la tasa diaria de consumo basada en las modalidades de uso recientes, que se compensan en parte con la reducción del precio del combustible diésel.
68. The additional requirements are due primarily to: (a) the cost of providing residential security for military observers, military staff officers, United Nations police personnel, Government-provided personnel and United Nations Volunteers, which were not fully budgeted in 2009/10; (b) a 16 per cent increase in the electricity rate; and (c) higher requirements for petrol, oil and lubricants owing to the increase in the number of generators and the daily consumption rate based on recent consumption patterns, partially offset by the lower price for diesel fuel.
En el acuerdo se prevé la disminución en un 4,7% de las tarifas de electricidad para las zonas residenciales a partir del 1° de octubre de 2004.
The agreement contained a 4.7 per cent decrease in residential electricity rates from 1 October 2004.30
Para elevar el nivel de vida de los pensionistas en vista del aumento de las tarifas de electricidad, el Decreto presidencial No. 105, de 5 de mayo de 2002, relativo al pago de indemnizaciones a los pensionistas debido - al aumento de las tarifas de electricidad, estableció pagos compensatorios diferenciados para las pensiones a partir del 1 de junio de 2002, desde 25 hasta 90 soms, dependiendo del importe de la pensión que se recibiera.
342. To raise the standard of living of pensioners in the context of rising electricity rates, the 5 May 2002 presidential decree UP No. 105 on compensatory payments to pensioners in connection with the rise in electricity rates established differentiated compensatory payments for pensions beginning 1 June 2002, from 25 to 90 som, depending on the size of the pension being received.
El aumento de precios de las tarifas de electricidad decidido en 1990 suscitó una reacción desfavorable del público, hasta el punto que los ministros del Gobierno y la dirección de la empresa de electricidad, la Empresa de Servicios Públicos de Jamaica, se vieron obligados a entrevistarse con los representantes de los consumidores y el público para atenuar sus preocupaciones.
The 1990 price increase of electricity rates evoked unfavourable public responses to the extent that government ministers and the senior management of the electricity company, Jamaica Public Service Company, were forced to meet with consumers and the public to allay their concerns.
Las conversaciones de la Comisión Consultiva con representantes de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 27 de mayo de 2002 estuvieron dedicadas a los servicios centrales de apoyo y a otras operaciones de la Oficina, incluidas cuestiones relacionadas con las iniciativas de seguridad aplicadas en 2002, la cooperación en servicios comunes (por ejemplo, servicios de viajes, tarifas de electricidad, tecnología de la información y servicios de limpieza), espacio de oficinas y gestión de instalaciones.
2. The Advisory Committee's discussions with representatives of the United Nations Office at Geneva on 27 May 2002 focused on central support services and other operations of the Office, including matters related to security initiatives implemented in 2002, cooperation in common services (e.g., travel services, electricity rates, information technology and cleaning services), office space and facility management.
La suma prevista para servicios públicos, estimada en 183.00 dólares, comprende los gastos de electricidad (171.600 dólares), agua (8.100 dólares) y combustible para los grupos electrógenos (3.300 dólares), e incluye un aumento del 30% de las tarifas de electricidad en 2001.
9. Provisions estimated at $183,000 include the cost of electricity ($171,600), water ($8,100) and generator fuel ($3,300), and reflect an increase in electricity rates of 30 per cent during 2001.
Para más del 60% de los pensionistas, los pagos a título compensatorio ascendieron a 40 soms o más, que, de acuerdo con la norma de consumo establecida, no sólo cubrieron el aumento de los gastos derivados de la subida de las tarifas de electricidad, sino que también permitieron mejorar en cierta medida la situación económica de los pensionistas.
For more than 60 per cent of the pensioners, the compensatory payments amounted to 40 som or more, which, based on the established norm of consumption, not only covered the increase in expenses associated with the rise in electricity rates, but also made it possible to improve somewhat the material status of the pensioners.
A la empresa, cargada de deudas, le concedieron ciertas exenciones fiscales para que no quebrara, lo que significaba que las tarifas de electricidad iban a subir.
The debt-strapped utility company was granted a rate increase to prevent bankruptcy, which meant electricity rates were going to climb.
electricity tariffs
Por ejemplo, en Mexicali, Baja California, los residentes han venido luchando en los últimos 30 años para obtener tarifas de electricidad justas.
For example in Mexicali, Baja California, residents have been struggling for the past 30 years to obtain fair electricity tariffs.
Las barreras que entorpecen el acceso de los pobres a la energía comprenden la incapacidad de pagar altos costos iniciales del equipo del usuario final, incluidas las cocinas mejoradas, y las tarifas de electricidad diseñadas para lograr una plena recuperación de los costos.
Barriers to energy access by the poor include inability to pay high upfront costs of end-user equipment, including improved cooking stoves, and electricity tariffs designed for full cost recovery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test