Translation for "tan merecido" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ojalá mi castigo hubiera sido tan breve, tan intenso, tan merecido.
If only my punishment had been so short, so sharp, and so deserved.
Pero con el debido respeto a ese amigo tan excelente y patriota tan merecido, no puedo estar totalmente de acuerdo con él;
But with due deference to so excellent a friend, and so deserving a patriot, I cannot be altogether in his sentiments;
Le reiteramos nuestras cálidas felicitaciones por su tan merecida reelección a un segundo período al frente de nuestra Organización.
We reiterate to him our warmest congratulations on his well-deserved re-election to a second term at the helm of our Organization.
En este sentido, me complazco en recordar con gratitud al Embajador Pardo y a otros pioneros ilustres del derecho del mar. Quisiera sumarme al homenaje tan merecido que se les ha rendido.
Here, I am pleased to remember with gratitude Ambassador Pardo and the other distinguished pioneers of the law of the sea. I want to associate myself with the well-deserved tributes paid to them.
En nombre de la Unión Europea, me complace felicitar a la Sra. Sadako Ogata por la prórroga tan merecida de su nombramiento como Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados.
On behalf of the European Union, it is my pleasure to congratulate Mrs. Sadako Ogata on the more than well-deserved extension of her appointment as United Nations High Commissioner for Refugees.
Sra. Jahan (Bangladesh) (habla en inglés): Sr. Presidente: Para comenzar, permítame felicitar a usted y a la Mesa por su elección tan merecida.
Ms. Jahan (Bangladesh): Let me begin by congratulating you, Sir, and your Bureau upon your well-deserved election.
Esto se debe en gran medida a su reputación tan merecida.
This is in no small measure due to his well-deserved high reputation.
Sr. Sharif (Pakistán) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Deseo felicitarlo por su elección tan merecida para presidir la Asamblea General en este período de sesiones.
Mr. Sharif (Pakistan): Mr. President,I wish to congratulate you on your well-deserved election to preside over this session of the General Assembly.
Estamos convencidos de que la aprobación del proyecto de resolución A/65/L.51*, que tenemos ante nosotros, nos permitirá incrementar el apoyo internacional tan merecido a Guatemala.
We believe that the adoption of draft resolution A/65/L.51* will enable us to increase the well-deserved international support for Guatemala.
Sr. Osman (Sudán) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame sumar mi voz a la de los oradores que me precedieron para felicitarlo, en nombre del Grupo de Estados de África, por su elección tan merecida.
Mr. Osman (Sudan): Allow me to add my voice to those who preceded me in congratulating you, Sir, on behalf of the Group of African States, on your well-deserved election.
Sr. Stagno Ugarte (Costa Rica): Sr. Presidente: Permítame felicitarlo por tan merecida elección para dirigir los trabajos de la Primera Comisión.
Mr. Stagno Ugarte (Costa Rica) (spoke in Spanish): Allow me to congratulate you, Sir, on your well-deserved election to the chairmanship of the First Committee.
El Presidente Liverpool (habla en inglés): Sr. Presidente: Comienzo por felicitarlo por su elección tan merecida para presidir el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General.
President Liverpool: I begin by congratulating you, Sir, on your well-deserved election to preside over the sixty-fifth session of the General Assembly.
Tal honor y tan merecido.
Such an honor and so well deserved.
Incluso el hombre más alto se agacharía para recibir un cumplido cuando es tan merecido.
Well, even the tallest man in the world will stoop to pay a compliment when it's so well-deserved.
Hubiera deseado estar en Palishchuk a estas alturas para rendirte los tan merecidos honores, pero me temo que la situación que surgió aquí lo hizo imposible.
I had hoped to be in Palishchuk by now to present you with your well-deserved honors, but the situation here intervened, I fear.
—Honor levantó su copa brindando en silencio por ellos y le sobrevino una extraña sensación de satisfacción cuando contempló su tan merecida buena suerte.
Honor raised her glass in silent toast, and a rare sense of complete satisfaction filled her as she contemplated their well-deserved good fortune.
Sabes lo bien que te deslizas entre las sombras, conoces muy bien tu destreza con la espada, pero jamás has comprendido adónde pueden llevarte esos poderes tan merecidos que tan bien te has ganado.
You know how well you might skulk through the shadows, you know all too well your prowess with the blade, but you have never understood what those well-deserved, well-earned powers can bring you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test