Translation for "tan magnífico" to english
Similar context phrases
Translation examples
¿Había sido ella, realmente, una embustera tan magnífica?
Had she really been so magnificent a liar?
Ni siquiera un orco destruiría una criatura tan magnífica.
Even an orc would not destroy so magnificent a creature.
Holly se la da. —Suena tan magnífico, tan hermoso.
Holly says, "It sounds so magnificent, so beautiful.
Ningún galo, y pocos romanos, tenían una estatura tan magnífica;
No Gauls, and few Romans, were so magnificently tall;
—¿Qué hay de tan magnífico en vivir para prolongarlo indefinidamente?
"What's so magnificent about living," he said, "that it has to be prolonged indefinitely?
No tenía derecho a estar tan magnífico, a estar tan alegre esa mañana.
He had no right to look so magnificent, to be so chipper this morning.
El retrato de esta orquídea era tan magnífico que daba la impresión de crecer en la página.
The orchid had been rendered so magnificently that it seemed to grow off the page.
Fue una visión tan magnífica que me hizo llorar.
I've had a vision so great that as it came to me, I wept.
- Si el comunismo es tan magnífico Por qué todos tienen sus propios tarros de café, con sus nombres grabados?
- If communism's so great how come they've all got their own jars of coffee, with their names on?
quiero agradecerte por ser tan magnifica con todo esto
I want to thank you For being so great about all this.
Estuviste tan magnífica antes. ¿Necesitas algo?
You were so great before. Is there anything you need?
—¿Cómo puede ser nuestra herencia, la vuestra y la mía, tan magnifica?
How could our inheritance, yours and mine, be so great?
—Si ese trabajo para el Pentágono es tan magnífico, ¿cómo es que ese tipo es paciente tuyo?
“If this Pentagon job is so great, how come the guy’s a patient of yours?”
La emoción de estar en aquel lugar tan magnífico había disipado casi por completo su ansiedad.
The thrill of excitement at being in this place was so great that it almost dispelled his anxieties.
Nunca se le presentó a Inglaterra, ni a Europa entera, una oportunidad tan magnífica como la derivada de las dos revoluciones de América y Francia.
Never did so great an opportunity offer itself to England, and to all Europe, as is produced by the two Revolutions of America and France.
Joven y fuerte pero sin la musculatura de un Sangheili plenamente desarrollado, Tersa ’Gunok tenía dificultades para mantener el ritmo de Ernicka el Desfigurador, pero estaba encantado de que se le permitiera ayudar a un guerrero tan magnífico.
Young and strong but without a mature Sangheili’s musculature, Tersa ‘Gunok had difficulty keeping up with Ernicka the Scar-Maker, but he was thrilled to be allowed to be of service to so great a warrior.
No suele tener mucho interés, pero a la hora de narrar los eventos que desembocaron en la Ilíada parece inspirarse con un tema tan magnífico y resulta menos aburrido que casi todas las demás partes del libro.
He is usually very uninteresting, but in treating the events leading up to the Iliad he was apparently inspired by touching so great a subject and he is less dull than in almost any other part of his book.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test