Translation for "tan ligado" to english
Translation examples
Y yo creo que estaría más dispuesto a escuchar hablar de reforma si no estuviera tan ligada a las posibilidades de abogados defensores.
And I think I may be better minded to listen to talk of reform were it not so bound up with the burgeoning prospects of defence counsel.
¿todavía sigues tan ligado a esos ignorantes y supersticiosos bárbaros que no estás dispuesto a sacrificar a unos cuantos de ellos por el futuro de este mundo?
Are you still so bound to those ignorant, superstitious barbarians that you aren’t willing to sacrifice a few of them for the future of this world?
La apuesta era que ese objeto tan ligado a su vida resistiese a la muerte y, de una manera misteriosa, acaso sobrenatural, el sello continuase manteniendo el calor táctil, el olfato agudo, el sabor dulce, el rumor fantástico y la visión encendida, de la propia vida de su dueño.
The wager was that this object, so bound up with his life, would resist death, and that in some mysterious, perhaps supernatural way the seal would maintain the tactile warmth, the sharp sense of smell, the sweet savor, the fantastic sound, and the inflamed vision of its owner’s life.
Esas dos cosas —acción y resultados— están tan ligadas como el agua y la sed.
The two things—action and results—are as linked as drinking water is to quenching thirst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test