Translation for "tan imprudentemente" to english
Tan imprudentemente
Translation examples
¿No le dije que no salga tan imprudentemente?
Didn't I tell you not to go outside so recklessly?
Que podemos amar con furia, tan imprudentemente, y aún sentirlo incluso en las formas mansas de todos los días, es un milagro.
That we can love so wildly, so recklessly, yet feel it even in the tame ways of every day, is something of a miracle.
Vive tu vida como si no hubiera sido nunca interrumpida tan imprudentemente.
Live your life as if it had never been so recklessly interrupted.
Ni una mirada más hacia atrás, su decisión está tomada: si es capaz de enfrentarse con firmeza a ese segundo Waterloo—una tarea tan desalentadora en un día de primavera tan hermoso—, si puede salir victorioso en esta prueba equívoca en la que se ha embarcado tan imprudentemente, y sin pensárselo dos veces, por la vieja carretera de Charleroi, proseguirá su camino directo a París, sin permitirse la menor dilación.
There is no looking back, his mind is made up. If he can steadfastly confront a second Waterloo—all the more daunting a task on such a beautiful spring day—if he can emerge victorious from this strange trial he has so recklessly set himself, he will immediately make his way to Paris by the old Charleroi road; he will allow nothing to delay him.
so unwisely
Solo en la Cámara de los Secretos, abandonado por sus amigos, derrotado al fin por el Señor Tenebroso al que él tan imprudentemente se enfrentó.
Chamber of Secrets, forsaken by his friends, defeated at last by the Dark Lord he so unwisely challenged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test