Translation for "tan gentilmente" to english
Translation examples
   Zebadiah respondió tan gentilmente que lamenté haberme lanzado de aquella manera.    - Gracias, Deety.
Zebadiah answered so gently that I was sorry that I had shown off: "Thank you, Deety.
El viento soplaba gentilmente, oh, tan gentilmente sacudiéndole los faldones de la chaqueta. —Calla... —susurró—. Escucha.
The wind blew gently, oh so gently, flapping his coat. “Sh,” he whispered. “_Listen_.”
Sufría por la diferencia entre Carlisle y yo-que él pudiera tocarla tan gentilmente, sin miedo, sabiendo que él nunca le haría daño…
I ached for the difference between Carlisle and me— that he could touch her so gently, without fear, knowing he would never harm her…
por sus francas maneras, su ánimo jovial, sus frases y sus miradas de adoración, su esbelta y alta figura, y sus manos exquisitas, y su cabello de color caoba, y su noble cabeza, que sabía inclinar tan gentilmente.
It was plain to all—the handsome, charming youth, with his open manner, his boyish spirits, his words and looks of adoration, and his tall figure, and his exquisite hands, and the auburn hair on his head, that bent so gently downwards, had fascinated Elizabeth.
1. Expresa su profunda gratitud al Gobierno del Japón por haber hecho posible que el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrara en Kyoto y por la excelente calidad de las instalaciones, el personal y los servicios que tan gentilmente puso a su disposición;
1. Expresses its profound gratitude to the Government of Japan for having made it possible for the third session of the Conference of the Parties to be held in Kyoto and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal;
1. Expresa su más profunda gratitud al Gobierno de Alemania por haber hecho posible que la Conferencia de las Partes se celebrara en Berlín y por la excelente calidad de las instalaciones, el personal y los servicios que tan gentilmente puso a su disposición;
1. Expresses its profound gratitude to the Government of Germany for having made it possible for the Conference of the Parties to be held in Berlin and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal;
1. Expresa su profunda gratitud al Gobierno de Dinamarca por haber hecho posible que la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se celebrara en Copenhague, y por las excelentes instalaciones, personal y servicios que tan gentilmente puso a su disposición;
1. Expresses its profound gratitude to the Government of Denmark for having made it possible for the World Summit for Social Development to be held in Copenhagen and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal;
Ya le di las gracias a la señorita Lucy por haberte tenido tan gentilmente mientras se arreglaban las cosas.
I thanked Miss Lucy for having kept you so graciously while we arranged things.
Incluso respondiste mal la respuesta que tan gentilmente Max dijo en voz alta.
For really real. You even got the answer wrong that Max so graciously said out loud.
Te diré algo... el recibo que tu mujer tan gentilmente nos dio muestra que tu linterna perdida es de la misma marca y modelo que el arma homicida.
I'll tell you this... the receipt that your wife so graciously provided shows that your missing flashlight is the exact same make and model as the murder weapon.
Tú y nuestros compañeros, los Señores del Tiempo, todavía estaríais encerrados en vuestro propio tiempo,... tan insignificantes como las criaturas que ahora tan gentilmente proteges!
You and our fellow Time Lords would still be locked in your own time, as puny as those creatures you now so graciously protect!
Es el fresco que tan gentilmente ha mandado hacer, Cardenal.
It is the fresco you have so graciously commissioned, Cardinal.
Acabo de hablar por teléfono con el donante estimada que tan gentilmente nos prestó su apartamento.
I just got off the phone with the esteemed donor who so graciously lent us your apartment.
Pero prestará atención a la voluntad de los dioses, como lo ha hecho tan gentilmente en el pasado.
Yet he will heed the will of the gods, as he has so graciously in the past.
Sólo es una forma de agradecerles por aceptarme en su grupo tan gentilmente, sólo...
Uh, just a way to thank you guys for bringing me in the fold so graciously, I just...
Los títulos de escritura para las minas de alumbre tan gentilmente transferidas a la oficina de obras públicas son ahora devueltas, eternamente, a las Pequeñas hermanas de los pobres.
The title deeds to the alum mines so graciously transferred to the Office of Public Works are now restored, in perpetuity, to the Little Sisters of the Poor.
A él le debemos el hecho de que las hordas de Thark puedan entenderte y puedan apreciar y hacer recíprocos los sentimientos tan gentilmente expresados por ti.
to him we owe the fact that the hordes of Thark can understand you; that they can appreciate and reciprocate the sentiments so graciously expressed.
—Puesto que me lo pides tan gentilmente… —se sentó junto a él con las piernas abiertas, sonriéndole…, incluso agradecida de mi miserable compañía, pensó Bush—.
Since you ask me so graciously . She sat down by him, sprawling with legs apart, smiling at him -- grateful even for my miserable company, Bush thought.
Me empujé hacia el mar, sin olvidarme de sonar el silbato con fuerza varias veces para recordarle a Richard Parker quién le había proporcionado tan gentilmente semejante manjar.
I pushed myself off, not forgetting to blow the whistle hard several times, to remind Richard Parker of who had so graciously provided him with fresh food.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test