Translation for "tan dolorosamente" to english
Tan dolorosamente
Translation examples
Cuando está a punto de concluir el Decenio internacional para la eliminación del colonialismo, considero importante recordar que la histórica labor desempeñada en este campo por la Organización no podrá considerarse completa mientras persistan situaciones coloniales como la que afecta tan dolorosamente a mi país.
With the International Decade for the Eradication of Colonialism about to end, I believe it is important to recall that the historic work carried out by the Organization in this field cannot be considered complete as long as there remain colonial situations such as the one which so painfully affects my country.
Se debe erradicar la falta de decencia común prevaleciente, que el Presidente de Bosnia y Herzegovina describió tan dolorosamente en su discurso reciente.
The prevalent lack of common decency, which the President of Bosnia and Herzegovina so painfully described in his recent address, must be eradicated.
Ello impide a los pobres y los desposeídos, que son el corazón herido que late tan dolorosamente en el centro del alma africana, valerse por sí mismos.
That prevents the poor and dispossessed, who are the bruised heart that throbs so painfully at the core of Africa's being, from coming into their own.
Como vimos tan dolorosamente a través del accidente de Fukushima, no sabemos si un día será posible controlar plenamente todos los riesgos que entraña la energía nuclear.
As we have learned so painfully through the Fukushima accident, we do not know whether one day it will be possible to fully control all the risks involved in nuclear energy.
Es tan dolorosamente concurrido.
It's so painfully crowded.
Tan dolorosamente... que tus entrañas saldrán y se derramarán por el piso.
So painfully... that your innards will fall out and spill out on the floor.
Preguntar por qué su amigo tripulación tuvo que gritar tan dolorosamente antes de morir.
Ask why your crew pal had to scream so painfully before he died.
¿Tu progreso tiene que ser tan dolorosamente lento?
Must your progress be so painfully slow?
Eres tan dolorosamente transparente, Blackadder.
You're so painfully transparent, Blackadder.
Todo eso en relación con la inestabilidad que más tarde se revelaría tan dolorosamente evidente...
That related to the instability that was later to become so painfully apparent.
Bien, quiero que cada uno de nosotros escuche cada palabra... que esa niña tan dolorosamente nos dio.
Right, I want every one of the rest of us to be listening to every word that child so painfully donated.
Porque es tan dolorosamente obvio lo que vas a hacer.
- Why not? 'Cause it's so painfully obvious what you're gonna do.
No creo que jamás he visto un hombre de la edad de Woody tan dolorosamente tímido con las mujeres.
I don't think I've ever seen a man Woody's age so painfully shy around women.
Está tan dolorosamente a la moda, Alice.
It's so painfully trendy, Alice.
¿Y por qué es tan dolorosamente fea?
And why so painfully ugly?
Todo parece tan dolorosamente arbitrario.
It all seems so painfully arbitrary.
No había pedido que me salvara, o que me pospusiera tan dolorosamente la muerte.
I hadn’t asked to be saved, or to have death so painfully postponed.
Quizá no debería haber provocado a Angela tan dolorosamente.
He ought not perhaps to have provoked Angela so painfully.
Pero no había esperado sentirse tan dolorosamente vacía, tan fría, como si ya estuviera muerta por dentro.
But she hadn’t expected to feel so painfully empty, soulless and already dead on the inside.
Ver a Max resultó tan dolorosamente familiar que casi dudó de si ella misma no estaría alucinando.
Seeing Max was so painfully familiar that she half doubted she wasn’t hallucinating.
Sentía la presencia de ella tan dolorosamente como si el aire estuviera cargado. ¿Qué pasaba?
The air between them might have been charged, so painfully could he feel her presence. What was it about her?
El hecho de recordarlo con tanta claridad, tan dolorosamente, esta noche significa que nunca, ni por un instante, lo he olvidado de verdad.
To remember it so clearly, so painfully tonight tells me that I have never for an instant truly forgotten it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test