Translation for "tan despiadadamente" to english
Translation examples
Nunca entendí por qué nos traicionó tan de repente, tan despiadadamente... hasta ahora.
I never understood why he turned so suddenly, so ruthlessly... until now.
Y los periódicos me han destrozado tan despiadadamente, que la única forma que tengo de sobrevivir es convertir mi organización en un comité político.
And the papers have pounded me so ruthlessly, onlyway I can survive is to turn my organization into a political committee!
Estamos diligentemente comprometidos a detener al carnicero que tan despiadadamente tomó la vida del Dr. Willing.
We are diligently engaged to apprehend the butcher who so ruthlessly took the life of Dr. Willing.
El beso fue tan despiadadamente lujurioso que la obligó a rendirse a su virilidad.
The kiss was so ruthlessly lustful it forced her to yield to his masculinity.
Este lugar, tan despiadadamente agradable, empezaba a contener indicios de sombras desagradables.
This place, so ruthlessly pleasant, began to contain the suggestion of nasty shadows.
Puede ganar dinero, obtener un nuevo pasaporte, un pasaporte genuino de Alemania Occidental, con un nombre distinto y la ocasión de volver a empezar en alguna parte, y, lo más importante de todo, puede hacerle pagar a Anne French, con intereses, por haberlo tratado tan despiadadamente.
You can make some money, get yourself a new passport—a genuine West German passport, with a different name and a fresh start somewhere—and, most important of all, you can pay Anne French back, with interest, for the way she used you so ruthlessly.
¿Por qué estas tratando a esta familia, a mi mismo, tan despiadadamente?
Why are you trying this family, me, so unmercifully?
«Si tu dios de verdad es la suma de tres deidades en una y es el amo de todo, entonces sus actos han de ser caprichosos, o bien nos hablan a las claras de una mente que permanece gravemente desgajada en partes enfren­tadas». Y la pregunta que le hice a continuación te la haré ahora a ti, señor de la Sabiduría del Bosque: ¿cómo, dime, cómo puede una criatura todopoderosa ser tan despiadadamente cruel como para crear y expandir pestilencias como la Muerte, por un lado, y sin embargo pretender, por otro, que se le atribuyan todos los placeres y disfrutes que esta vida nos ofrece?
‘If your god is indeed three deities in one, and the one master of all, then his actions are either capricious, or tell us plainly that his mind remains badly cracked into warring parts.’ And the next question I asked him, I will put to you, Lord of Woodland Wisdom: how, tell me, how can one almighty creature be so unmercifully wanton as to create and spread pestilences such as the Death, on the one hand, and yet, on the other, claim credit for what enjoyments and pleasantness this life offers?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test