Translation for "tan cobardes" to english
Tan cobardes
Translation examples
so cowards
Papá, eres tan cobarde...
Dad, you're so coward.
Aunque le pegue una mujer, es tan cobarde que no reacciona.
Even if a woman hits him, he is so coward that he doesn't react.
Intentar olvidar es tan cobarde.
Trying to forget is so cowardly.
Fue tan cobarde que tuvo que suicidarse.
He was so cowardly he had to kill himself.
El departamento vacío, la carta, es tan cobarde.
The empty apartment, the letter, it's so cowardly.
¡Cómo me gustaría no ser tan cobarde.
How I hate myself for being so cowardly.
¿Por qué eres tan cobarde?
Why are you so cowardly?
Los hombres son tan cobardes, ¿no?
Men are so cowardly, aren't they?
Los Crocker se hicieron tan cobardes con los años.
The Crockers grew so cowardly over the years.
¿Cómo podéis cometer un atraco de una forma tan cobarde?
How could you rob so cowardly?
«No seas tan cobarde.» Siguió adelante.
Do not be so cowardly. She carried on.
Sólo los valientes pueden ser tan cobardes.
Only the brave can be so cowardly.
¿Cómo he podido ser tan cobarde?
How could I have been so cowardly?
¿Se vuelve uno tan cobarde de viejo?
Does a man become so cowardly when he grows old?
¿Cómo pudiste ser tan cobarde y traidora?
How could you ever be so cowardly and low?
Pero ¿son tan cobardes que ni siquiera van a combatir antes de suplicarme por sus vidas?
“But are they so cowardly that they will not even fight me before begging for their lives?”
Quiero decir: «No, yo no», pero ¿cómo puedo ser tan cobarde?
I want to say, “no, no, not me,” but how can I be so cowardly?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test